
英:/''dʒɔsliŋ/
IELTS,GRE
n. 沖撞别人的馬;推撞
People were jostling, arguing and complaining.
人們推推搡搡,争吵着抱怨着。
People in the crowd were jostling for the best positions.
這群人在競相搶占最好的位置。
We spent an hour jostling with the crowds as we did our shopping.
我們花了一個小時在人群中擠來擠去買東西。
You get 2,000 people jostling each other and bumping into furniture.
你令2000人互相推搡并撞倒家具。
In extremely dense crowds, there is so much shoving and jostling that people's movements are no longer entirely under their own control.
在極端密集的人群中,有很多推搡和擁擠,人們的行動不是完全根據自己的控制的。
jostling(或動詞原形jostle)是一個英語動詞和名詞,主要描述一種涉及身體接觸的推擠、擁擠或争搶行為。其核心含義包含以下層次:
物理上的推擠與擁擠: 這是最直接的含義,指在人群或狹窄空間中,人與人(或物體之間)因争奪空間或位置而發生的身體接觸和推撞。這種行為通常不是惡意的攻擊,而是源于環境擁擠或目标沖突(如争搶某物)。例如:
"The commuters werejostling for space on the crowded train platform." (通勤者在擁擠的火車月台上互相推擠以争奪空間。) "We werejostled by the crowd as we tried to leave the stadium." (當我們試圖離開體育場時,被人群推擠。)
競争、争奪(常含比喻義): 引申義指為獲得優勢、關注、機會或成功而進行的激烈競争或争奪。這種“推擠”是象征性的,強調競争中的積極、有時甚至帶點侵略性的行為。例如:
"Small businesses arejostling for position in a competitive market." (小企業正在競争激烈的市場中争奪一席之地。) "Politiciansjostle for power and influence." (政客們争權奪勢。)
總結關鍵點:
權威來源參考:
單詞jostling 是動詞jostle 的現在分詞形式,以下是詳細解釋:
具體場景
抽象場景
如果遇到具體語境中的用法疑問,建議結合上下文進一步分析。
【别人正在浏覽】