月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

ordeal是什麼意思,ordeal的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

ordeal英标

英:/'ɔːˈdiːl; ˈɔːdiːl/ 美:/'ɔːrˈdiːl/

常用解釋

磨難

詞性

複數:ordeals

類别

CET6,TOEFL,GRE

常用詞典

  • n. 折磨;嚴酷的考驗;痛苦的經驗

  • 例句

  • The sol***r had been through a terrible ordeal.

    那個士兵經受了可怕的折磨。

  • It's an ordeal to have a gastroscopy.

    做胃鏡檢查簡直是一種折磨。

  • I'm ready for this ordeal.

    我已經準備好經受這嚴酷的考驗了。

  • The poor boy has been through quite an ordeal.

    這個可憐的男孩經曆了相當大的磨難

  • I'm so glad we can finally put this whole ordeal behind us.

    我很高興我們終于可以把這一切苦難都抛在腦後了。

  • Despite her ordeal, she seems to have suffered no ill effects.

    她盡管備受磨難,但好像并未受到不利影響。

  • During this ordeal he was able to draw strength from his faith.

    在這次磨難中,他得以從自己的信仰中吸取力量。

  • The ceremony was an ordeal for those who had been recently bereaved.

    這個儀式對于那些新近喪失親友的人來說是一種折磨。

  • Mrs. Kerr was too upset to take part in a reconstruction of her ordeal.

    克爾夫人過于悲痛以至不能參加對她受折磨場面的再現。

  • Mona remains unshaken by her ordeal and is matter-of-fact about her courage.

    蒙娜在考驗面前毫不動搖,

  • 同義詞

  • n.|illusage/torture;折磨;嚴酷的考驗;痛苦的經驗

  • 專業解析

    Ordeal 是一個名詞,指一段極其痛苦、艱難或令人煎熬的經曆或考驗。它強調的不是一般的困難,而是那種對身心造成巨大壓力、挑戰極限,往往伴隨着恐懼、焦慮或身體痛苦的嚴峻挑戰。

    其詳細含義可以從以下幾個方面理解:

    1. 核心含義:嚴峻考驗與痛苦經曆

      • Ordeal 描述的是一種極度不愉快的境遇,通常具有持久性且難以逃避。它可能是身體上的折磨(如嚴重的疾病、事故後的康複、酷刑)、精神上的巨大壓力(如漫長的法律訴訟、親人重病或離世的悲痛、嚴重的財務危機),或是同時涉及身心的綜合挑戰(如戰争、災難幸存者的經曆)。
      • 例如:“從火災中逃生并在醫院度過數月的康複期對他來說是一場可怕的ordeal。” (Recovering in the hospital for months after escaping the fire was a terribleordeal for him.)
    2. 詞源與曆史背景:神判法

      • 該詞源自古英語 ordālordēl,意為“判斷”或“判決”。它直接關聯到中世紀歐洲的一種司法實踐——“神判法”或“神明裁判” (Trial by ordeal)。
      • 在這種制度下,被指控者需經受某種危險的肉體考驗(如手握熾熱烙鐵、浸入沸水或冷水),其結果(如傷口是否在一定期限内愈合)被視為神的旨意,用以判定其有罪或無罪。因此,ordeal 本身就帶有“通過痛苦考驗來裁決”的曆史烙印。這種曆史用法深刻影響了其現代含義,強調通過痛苦或危險來“證明”或“考驗”某人。
    3. 現代用法與語境

      • 形容重大挑戰: 常用于描述個人或群體經曆的非常困難、壓力巨大的事件或時期,如重病治療、複雜的官司、人質劫持、災難救援、極其艱辛的旅程或探險等。
      • 強調主觀感受: 一件事是否構成 ordeal,很大程度上取決于當事人的主觀體驗。對一個人來說是小事,對另一個人可能是巨大的磨難。
      • 隱含“渡過”之意: 使用 ordeal 一詞時,常暗含當事人最終經受住了考驗(盡管過程痛苦),或者該事件已成為過去。例如:“我們終于熬過了那段艱難的ordeal。” (We finally got through that difficultordeal.)
    4. 同義詞辨析

      • Trial: 更側重于“考驗”本身,強調測試性質,痛苦程度可能不如 ordeal 深。
      • Hardship: 指艱難困苦的狀況(尤指生活條件),強調艱辛,但痛苦和煎熬感不如 ordeal 強烈。
      • Tribulation: 與 ordeal 非常接近,常指帶來巨大痛苦或悲傷的長期磨難,有時帶有宗教或命運色彩。
      • Suffering: 指身體或精神上的痛苦感受,是 ordeal 的核心組成部分,但 ordeal 更強調引發這種痛苦的整個事件過程。
      • Nightmare: 強調經曆像噩夢般可怕和不真實,但 ordeal 更側重現實的、持續的艱難。
    5. 曆史遺留:神判法的具體形式

      • 作為其詞源背景,ordeal 在中世紀法律中特指幾種殘酷的審判方式:
        • 火判 (Ordeal by fire): 如手持燒紅的鐵塊行走一定距離,根據傷口愈合情況判罪。
        • 水判 (Ordeal by water): 冷水判是将嫌疑人捆綁投入水中,下沉為無罪(被水接受),浮起為有罪(被水拒絕);沸水判則是從沸水中取出石塊,根據手部燙傷恢複情況判罪。
      • 這些做法在 1215 年第四次拉特蘭公會議上被天主教會禁止,并逐漸被廢除。

    總結來說,ordeal 指代一種極度痛苦、艱難且常常漫長的考驗或經曆,它挑戰人的身心極限,源于古代通過肉體痛苦進行裁決的曆史,在現代語境中用于描述任何帶來巨大煎熬和壓力的嚴峻挑戰。

    網絡擴展資料

    “ordeal” 是一個名詞,指極度痛苦或艱難的經曆,通常強調需要忍耐或克服的身心考驗。以下是詳細解析:


    核心含義


    曆史背景


    同義詞與反義詞


    使用場景


    細微區别

    如需進一步探讨詞義演變或具體語境用法,可補充提問。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    glowducklingmotorat a stretchfor good measurehullabaloocrapoladeafeningfaciesfunctionalityphytophthoraregimentedrevolverscoopertransgressiveedge detectioninside storykidney beanKobe Bryantsupervised learningtraining sessioncontrariwisediathermometerDinococcalesfluorubininfernallyinsulinaseisohistoincompatibilityantifoggantcreatinine