
有點偏胖
I'm not sure. Medium I suppose. Maybe a little on the heavy side.
我不确定。我想是中等吧。可能有點偏胖。
So if you're on the heavy side, take care lest you become another Michael.
所以如果你的體重偏高,那就要注意了,以免變成另一個邁克爾。
Not every baby born on the heavy side will battle obesity or related chronic diseases.
不是每個稍微偏胖的嬰兒都要跟肥胖症或相關慢性病作鬥争。
At 27 pounds, it's a bit on the heavy side, but the Halfway's folding action is quick and ******.
在27磅,這是一個有點沉重的一面,但中途的折疊行動是快速,簡單。
Not only because they generally have shopping with them for the market, but because they are often on the heavy side.
不僅因為他們通常一起從市場購物,而且因為他們的座位通常會傾向重的一邊。
“on the heavy side”是一個英語短語,主要用于以下兩種語境:
這是該短語最常見的用法,表示某人或某物體重略微超過正常範圍,但程度較輕,屬于委婉表達。
例句:
在少數語境中,可用于形容食物口味濃重、熱量較高,或事物分量較大。例如:
如需更多例句或語境分析,可參考有道詞典及語言學相關讨論。
單詞 "on the heavy side" 是一個習語,表示某物或某人偏重于數量或質量方面較多或較重的一面。以下是該詞的詳細解釋:
該詞通常用于描述食物、人體重、音樂、語言等方面。可以用來表達某物或某人偏重于數量或質量方面較多或較重的一面。
"on the heavy side" 與 "a little heavy" 或 "somewhat heavy" 同義,但更加強調數量或質量偏重的一面。該詞的反義詞是 "on the light side",表示某物或某人偏輕或數量較少。
【别人正在浏覽】