
有點偏胖
I'm not sure. Medium I suppose. Maybe a little on the heavy side.
我不确定。我想是中等吧。可能有點偏胖。
So if you're on the heavy side, take care lest you become another Michael.
所以如果你的體重偏高,那就要注意了,以免變成另一個邁克爾。
Not every baby born on the heavy side will battle obesity or related chronic diseases.
不是每個稍微偏胖的嬰兒都要跟肥胖症或相關慢性病作鬥争。
At 27 pounds, it's a bit on the heavy side, but the Halfway's folding action is quick and ******.
在27磅,這是一個有點沉重的一面,但中途的折疊行動是快速,簡單。
Not only because they generally have shopping with them for the market, but because they are often on the heavy side.
不僅因為他們通常一起從市場購物,而且因為他們的座位通常會傾向重的一邊。
"on the heavy side"是英語中常見的口語表達,主要用于描述事物在重量、密度或程度方面超過常規标準。該短語具有以下三層核心含義及使用場景:
物理重量偏重
在描述物品時,指其實際重量超過預期或平均值,常用于日常用品、服裝材質等場景。例如:"This winter coat is on the heavy side but very warm"(牛津英語詞典将其歸類為比較級委婉表達。
飲食與健康領域
特指食物含有較高熱量或脂肪含量,常見于營養學建議。英國國家醫療服務體系(NHS)在膳食指南中使用類似表達提醒消費者注意食品能量密度。
抽象概念的量級評估
延伸用于形容任務強度、工作負荷等非實體概念,如:"The workload this quarter is on the heavy side"(劍橋詞典收錄該短語的比喻用法。
該短語的委婉屬性使其在商務溝通和客戶服務場景中具有特殊價值,既能傳達關鍵信息又避免直接負面評價。語言學家David Crystal在《英語語言百科全書》中指出,這類比較級結構通過間接比較有效降低了表述的對抗性。
“on the heavy side”是一個英語短語,主要用于以下兩種語境:
這是該短語最常見的用法,表示某人或某物體重略微超過正常範圍,但程度較輕,屬于委婉表達。
例句:
在少數語境中,可用于形容食物口味濃重、熱量較高,或事物分量較大。例如:
如需更多例句或語境分析,可參考有道詞典及語言學相關讨論。
bluebellpolytechnicretirementemphasiseliabilitybaby-sitpattern sth. afterprosaicaleatorybafflingDunstablefreakingnaannontraditionalcentral plaincommercial lawdeliberative democracyIberian Peninsulaneural tubereally and trulysunshine durationbologramcaracolitediplacanthoideielaterophoreequitransferenceeuechinoideahyposensitiveisophotewikipedia