now that是什麼意思,now that的意思翻譯、用法、同義詞、例句
now that英标
美:/'naʊ ðæt/
常用解釋
既然
常用詞典
既然;由于
例句
Now that I live only a few blocks from work, I walk to work and enjoy it.
既然我住的地方距離工作地點隻有幾個街區 我就走路去上班 而且享受這一過程
Now that you mention it , she did seem to be in a strange mood.
既然你說到這事兒,她确實好像情緒不大對。
Now that she had him in her clutches , she wasn't going to let go.
她既然已經把他控制在自己手裡,就不打算讓他脫身。
They are hoping for a return to normality now that the war is over.
既然戰争結束了,他們希望一切都恢複常态。
I only wish he were here now that things are getting better for me.
既然我的情況正在好轉,我真希望他在這兒。
Convictions will rise steeply now that photographic evidence is admissible.
既然法庭現在已接納照片證據,定罪率就會急劇上升。
同義詞
|just that/virtue of;既然;由于
專業解析
Now that 是一個在英語中非常常用的從屬連詞短語,用于引導一個原因狀語從句。它的核心含義是:
“既然(某個情況已經發生或成為事實),那麼(主句所述的情況就隨之發生或成立)。”
它強調的是一種因果關系,但這種因果關系的建立是基于一個新出現的情況、一個剛剛發生的變化、或者一個剛剛被認識到的事實。這個短語暗示在“現在”這個時間點之前,情況可能并非如此,但現在情況變了,因此導緻了主句所述的結果。
詳細解釋與用法
-
核心邏輯:時間點 + 因果關系
- Now: 指代“現在”、“此刻”這個時間點。它強調的是從句所述的情況在“現在”這個時間點是真實的、已知的、或已經發生的。
- That: 引導從句,說明這個新情況的具體内容。
- 整體: “Now that [從句]” 表示“鑒于現在[從句描述的情況]已經成立/發生”,因此主句的結果就順理成章了。它連接的是一個新近發生或被發現的原因和由此産生的結果。
-
主要含義:
- 既然: 這是最常用、最貼切的翻譯。它表達一種基于當前事實的推理或結論。
- 例:Now that you’re here, we can start the meeting. (既然你來了,我們可以開始會議了。)
- 由于(強調當前狀況): 側重于說明當前存在的情況是主句動作的原因。
- 例:Now that it’s stopped raining, let’s go for a walk. (既然/由于雨停了,我們去散步吧。)
- 因為(強調變化): 特别強調從句所述情況是相對于之前狀态的一個變化,這個變化導緻了主句的結果。
- 例:Now that I have a car, I can visit my parents more often. (因為我現在有車了,我可以更常去看望父母了。 - 暗示以前沒車,所以不常去)
-
與 “Because” 的區别:
- Because: 表達更普遍、更直接的原因,不特别強調時間點或情況的變化。原因可以是過去、現在或将來的。
- 例:I’m tired because I didn’t sleep well last night. (我累了,因為昨晚沒睡好。 - 陳述一個過去的事實作為原因)
- Now that: 強調原因是在“現在”這個時間點成立的新情況或變化,這個新情況導緻了主句的結果。它隱含了“之前不是這樣”或“之前不知道”的意思。
- 例:Now that I know the truth, I understand why you were upset. (既然我現在知道了真相,我明白你為什麼生氣了。 - 強調“知道真相”是現在才發生的新認知,導緻了“理解”這個結果)
-
使用特點:
- 時态: 從句通常使用現在時(一般現在時、現在完成時)來描述當前的狀态或已經完成且影響持續到現在的事件。偶爾在描述過去某個時間點的“當時新情況”時,會用過去時(但此時“now”指的是過去的那個時間點)。
- 現在時:Now that heis the manager, he has more responsibilities.
- 現在完成時:Now that wehave finished dinner, let’s clear the table.
- 過去時(較少見,指過去的“現在”):He felt relieved now that the examswere over.
- 位置: “Now that” 引導的從句可以放在主句之前或之後。放在主句之前時,通常用逗號與主句隔開,強調原因。
- Now that the kids are asleep, we can watch a movie.
- We can watch a movie now that the kids are asleep.
- 口語中常省略 “that”: 在非正式口語中,有時會直接說 “Now [從句]”。
- Now you’re here, we can start. (既然你來了,我們可以開始了。)
“Now that” 是一個表達基于當前新情況或新認知而産生因果關系的連詞短語。它最貼切的中文翻譯是“既然”,強調在“現在”這個時間點,某個事實已經确立或某個變化已經發生,從而導緻了主句所述的結果。它與“because”的區别在于其強烈的時間關聯性和情況變化感。
參考權威資料:
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 對 "now that" 的解釋:用于引出某事發生或為真的事實,并且是主句情況的原因或理由。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 對 "now that" 的解釋:用于給出一個事實,作為某事發生或為真的原因。
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 對 "now that" 的解釋:你使用 "now that" 來指出一個新的情況是某事發生的原因或理由。
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster) 的用法說明:指出 "now that" 表示“既然”或“因為”,暗示時間因素。
網絡擴展資料
短語解釋:now that
詞性:從屬連詞短語
發音:英式 /naʊ ðæt/,美式 /naʊ ðæt/
一、核心含義
-
既然,由于
- 用于引導原因狀語從句,強調當前已存在的狀況或新發生的事實是後續結果的前提或直接原因,隱含時間上的關聯性。
例句:Now that the rain has stopped, we can go out.(既然雨停了,我們可以出門了。)
例句:Now that you are here, let’s discuss the plan.(既然你來了,我們讨論一下計劃吧。)
-
表示因果邏輯
- 區别于普通因果連詞(如 because),now that 更側重“當前時間點的新情況”對後續的影響。例如:
對比:
- Because he studied hard, he passed the exam.(單純因果,無時間限制)
- Now that he has studied hard, he can relax.(強調“現在已努力學習”這一新狀态的結果)
二、用法與搭配
-
語法結構
- Now that + 從句(陳述事實),主句(結果)
- 從句可包含一般現在時、現在完成時或過去時,具體取決于語境:
Now that you know the truth, what will you do?(一般現在時)
Now that I’ve finished work, I can help you.(現在完成時)
-
常見搭配
- 與已知事實結合:常用于解釋已知條件下産生的合理結果。
Now that the data is clear, we can make a decision.(數據明确後,決策成為可能)
- 強調時間推移:暗示“過去未滿足條件,但現在已滿足”。
Now that the children are grown up, she has more free time.(孩子長大後,她才有空閑)
-
翻譯技巧
- 中文常譯為“既然”或“由于”,翻譯時原因從句需前置以符合中文表達習慣。
三、同義辨析
-
vs. because/since/as
- because:直接說明因果關系,無時間限制(Because it rained, the match was canceled.)。
- since/as:表已知或顯而易見的原因,但不強調時間上的新情況(Since you insist, I’ll agree.)。
- now that:必須基于當前新狀況,隱含“現在情況已改變”。
-
vs. for that
- for that:表示目的或具體原因(I saved money for that trip.),而now that 僅表時間關聯的因果。
四、典型例句與語境
- 日常生活
Now that you’ve apologized, I forgive you.(道歉後,結果自然發生)
- 學術與商業
Now that the experiment is complete, we can analyze the results.(實驗完成是分析的前提)
- 社會議題
Now that climate change is accelerating, global action is urgent.(新狀況引發緊迫性)
五、常見錯誤與注意事項
- 避免誤用時态
- 錯誤:Now that he finished work, he went home.(應改為 has finished 或一般現在時 finishes)。
- 不可省略“that”
- 非正式口語中偶見省略,但正式寫作需保留(Now you’re here, let’s start. → 口語化)。
“Now that”是一個強調時間關聯性的因果連詞短語,核心功能是引導當前新狀況引發的後續結果。其使用需滿足以下條件:
- 從句描述已發生或當前存在的事實;
- 主句結果與從句時間緊密相關;
- 隱含“過去未滿足,現在已滿足”的對比。
例如:
Now that the policy is implemented, the economy is recovering.(政策實施是經濟複蘇的新前提)
掌握其與 because、since 的細微差異,可更精準地表達因果邏輯。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】