月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

marry up是什麼意思,marry up的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 結婚;結合;配合;聯合

  • 例句

  • Remember son, settle down, marry up.

    兒子,你給我記住,穩定下來,結婚吧。

  • The two halves of the structure didn't marry up.

    該結構的兩部分未配合好。

  • Can you marry up the two halves of the broken bowl?

    你能把這個被摔成兩半的碗粘在一起嗎?

  • Men are unable to do that. Urban women will not marry a migrant man; men can't marry up.

    而男性卻無法這麼做,城裡的女性通常不會嫁給農村人,男性就隻能打光棍了。

  • Woman still want to 'marry up' and naturally choose husbands who earn more than themselves, a report suggests.

    一項研究指出,當代女性依然希望能“嫁得好”,希望老公能比自己賺得更多。

  • 同義詞

  • |cooperate/connect/become one/combine/fit;結婚;結合;配合;聯合

  • 專業解析

    "Marry up" 是一個英語短語,主要有兩層含義,具體使用取決于語境:

    1. 字面含義:結婚;與某人締結婚姻關系

      • 這是 "marry" 這個動詞最基本的意思,"up" 在這裡有時帶有一種略微非正式或強調的意味,但核心意思仍然是結婚。
      • 例句:
        • They decided tomarry up next summer. (他們決定明年夏天結婚。)
        • After dating for five years, they finallymarried up. (交往五年後,他們終于結婚了。)
      • 來源參考: 牛津詞典 (Oxford Dictionary)、劍橋詞典 (Cambridge Dictionary)、韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary) 等權威詞典對 "marry" 的定義均包含此意。; ;
    2. 比喻含義/習語:匹配;對齊;整合;使一緻

      • 這是更常見且實用的比喻用法。它指的是将兩個或多個事物(如數據、信息、計劃、資源、系統等)連接、協調或整合起來,使它們相互匹配、一緻或協同工作。
      • 核心概念: 強調将原本分離或可能不一緻的部分有效地結合起來,形成一個連貫的整體。
      • 常見應用場景:
        • 數據管理: 将來自不同來源的數據進行匹配和整合(例如,将客戶信息從兩個數據庫 marry up)。
        • 項目管理: 協調不同的項目計劃或時間表,使它們保持一緻(例如,marry up the schedules of different teams)。
        • 資源整合: 将不同的資源(人力、物力、財力)有效地組合起來以達成目标。
        • 信息核對: 将兩份或多份信息(如報告、記錄)進行比對,确保它們一緻或找出差異。
        • 系統對接: 使不同的系統或軟件能夠協同工作。
      • 例句:
        • We need tomarry up the sales figures from the online store with those from the physical shops. (我們需要将線上商店和實體店的銷售數據匹配整合起來。)
        • It's challenging tomarry up the budget projections with the actual spending. (将預算預測與實際支出匹配起來很有挑戰性。)
        • The IT department is working tomarry up the old system with the new software. (IT部門正在努力将舊系統與新軟件對接整合。)
        • Let'smarry up our notes to make sure we have a complete picture. (讓我們把筆記對一下,确保我們掌握了完整情況。)
      • 來源參考: 該比喻用法在商業、技術、項目管理等領域廣泛使用,其定義和用法可以在專業詞典、商業英語資源和技術文檔中找到印證。例如:劍橋商務英語詞典 (Cambridge Business English Dictionary)、柯林斯英語詞典 (Collins English Dictionary) 以及衆多項目管理和技術類網站/出版物。;

    總結來說,"marry up" 的核心意思取決于上下文:

    網絡擴展資料

    “Marry up”是一個英語短語,其含義需根據語境具體分析,主要包含以下兩種解釋:

    1. 核心含義:結合/聯合
      指将不同事物或元素結合、協調一緻,常見于抽象或技術性場景(如數據匹配、計劃整合)。例如:

      • The software needs tomarry up the customer data with payment records.(需将客戶數據與支付記錄匹配)
    2. 引申含義:社會地位聯姻
      在非正式語境中,可表示“與社會地位或經濟條件更優越的人結婚”(即“高攀”),但該用法帶有一定主觀色彩且不普遍。例如:

      • She dreamed ofmarrying up into a wealthy family.(她夢想嫁入富裕家庭)

    注意:該短語較少直接用于描述普通婚姻行為(如“結婚”一般用“marry”即可)。若需表達“結婚”且強調結果,可用“end up married”等更自然的表達。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    a pair ofbrandby lawthat is to saymultinationalexaltedbooruncooperativebubbledGustavusliaisonsMargueritetreacheriescontact withcrescent moonelephant sealNash EquilibriumOklahoma Citytheme musicacmiteadvectionantidiarrhoealautogyrationazochloramidechalconeclofenoprofenfinialgriddinghophornbeam