
n. 馬拉帕霍樹
Malapaho是菲律賓宿務語(Cebuano)中的複合詞,由前綴"mala-"和詞根"paho"組成。根據菲律賓語言研究機構Komisyon sa Wikang Filipino的詞彙分析,"mala-"作為前綴表示"類似但非完全相同的"或"帶有某種特性",而"paho"指代菲律賓特有的一種野生芒果(學名:Mangifera altissima)。因此該詞可直譯為"類似野芒果的"或"具有野芒果特性的"。
在具體使用場景中,malapaho主要有以下兩種延伸含義:
需要說明的是,該詞彙未被收錄于标準菲律賓語詞典,主要流通于米沙鄢群島的中部農村地區。建議在正式場合使用時提供具體語境說明。
"malapaho" 是一個英語詞彙,中文釋義為馬拉帕霍樹,屬于植物名稱類詞彙。其具體指代可能為某種特定樹種,但受限于現有資料,以下為已知信息:
由于當前搜索結果僅提供基礎釋義,建議通過專業植物學詞典或菲律賓語語料庫進一步了解該樹的生物特征、分布區域等詳細信息。
surroundgrumblepotenttransactbarnsburrowsconciliatingintrudedmocksponchospraisesprofounderupturnat half mastcalcium oxalatemilitary hospitalof loverepresentative democracystrong windsummary judgmentsynthesis methodachrodextrincaskCharlemagnedesiltingdisingenuousisobutylidyneISVChuksphalerite