
幫忙,使自己有用
Edge to the interests of the state, make oneself of the life as the useful life, even if only render effect, I will have a boiling passion.
為了國家的利益,使自己的一生邊為有用的一生,縱然隻能效綿薄之力,我也會熱血沸騰。
"make oneself useful" 是英語中常見的短語表達,字面意為"使自己有用",實際指通過具體行動主動提供幫助或貢獻價值。該短語強調積極性和實用性,常見于兩種場景:
主動承擔任務
當某人主動參與工作或解決問題時使用,例如:"He made himself useful by organizing the files during the office relocation"(他在辦公室搬遷期間主動整理文件)。這種用法常見于工作環境或團隊協作中,體現個人責任感。
委婉建議他人參與
以祈使句形式出現時,帶有鼓勵性質,例如母親對孩子說:"Why don't you make yourself useful and set the table?"(你何不幫忙擺桌子呢?)。這種表達既傳遞了請求,又保持了禮貌的語氣界限,常見于家庭或社交互動場景。
語言學角度分析,該短語通過"make + 反身代詞 + 形容詞"的結構形成固定搭配,類似表達還有"make oneself clear"(表明立場)、"make oneself comfortable"(放松狀态)。牛津英語詞典将其歸類為"動作性短語動詞",強調通過行為改變狀态。
"Make oneself useful" 是一個英語慣用短語,核心含義是主動去做有價值的事情,發揮實際作用,避免無所事事。具體解析如下:
鼓勵行動
"Instead of standing there, why not make yourself useful and help set the table?"
(别光站着,幫忙擺餐具吧!)
→ 常用于提醒對方參與實際事務,而非旁觀。
職場或家庭
"The new intern made herself useful by organizing the files."
(新實習生整理了文件,幫上了忙。)
→ 強調通過具體行動體現價值。
隱含輕微責備
"You’ve been playing games all day. Can’t you make yourself useful?"
(你打了一天遊戲,不能做點有用的事嗎?)
→ 可能帶有不耐煩或失望的語氣。
該短語強調主動性和實際效果,隱含「社會期望個人通過行動體現價值」的觀念。在西方文化中,常被用于鼓勵獨立性和責任感,尤其針對青少年或新人。
如需更生動的例句或使用情境分析,可提供具體語境進一步探讨~
Spainin halfprovisionabsurditydatabaseshaemoglobininnominatemincingpratingrespondentsscanterwhizzedcollocation methodDNA repairGram positivesunset glowsystem administratorup and doingalleneAnchusaaspergesbaicalincanneluredepropanizerdesmolysisdiachronousdowntownerfleamlinnmaltase