
将就……,湊合着……
|meet/cope/come to grips;對付
"make do with sth"是英語中常見的動詞短語,其核心含義為"在資源有限的情況下,充分利用現有事物進行替代或應對"。以下是其詳細解釋及權威來源分析:
定義與使用場景
該短語表示因無法獲得理想條件而被動接受次優選擇,常見于資源短缺或突發狀況。例如:停電時使用蠟燭照明("We had to make do with candles when the power went out.")。牛津詞典指出該表達強調"在限制條件下的適應性調整"。
語法結構特征
劍橋英語語法指南特别标注,該短語必須接名詞或動名詞作賓語,且不可拆分為"make sth do with"。其被動語态使用較少,多用于主動語态描述主觀應對行為。
語義延伸維度
根據Merriam-Webster詞典,該短語包含三層遞進含義:
同義表達辨析
Collins詞典将其與近似短語進行對比:"get by with"側重基本需求滿足,而"make do with"強調積極應對策略;"settle for"帶有消極妥協意味,而本短語體現主動適應。
文化語境應用
該表達常見于英聯邦國家日常對話,體現實用主義價值觀。BBC語言專欄特别指出,在商務溝通中該短語可委婉表達資源限制,如"疫情期間我們不得不調整運營方案"。
"Make do with sth" 是一個英語固定短語,表示在缺乏理想條件的情況下,勉強使用現有資源來應對或完成某事,可翻譯為“湊合使用”“将就應付”。以下是詳細解析:
We had to make do with candles when the power went out.(停電時我們隻能用蠟燭湊合)
基本句式:
動詞形式變化:
She made do with a scarf as a blanket during the trip.(旅途中她用圍巾當毯子湊合)
We’ll have to make do with a 10-minute break.(我們隻能将就休息10分鐘)
They made do with instant noodles when the fridge was empty.(冰箱空了,他們隻好吃泡面應付)
若需進一步了解發音或更多例句,可參考新東方詞典或可可英語的詳細内容。
rarityrectitudeunbecomingsubstandardaltmancirculatedcrossesfacilitatingHumboldtIDEASnotoriouslyretardingsmuggerAmerican ginsengbereft ofby the poundcontainer transportgrammatical structurehide and seekmerchant bankseveral peoplecartogramelpiditeetiolationgradiomanometerkilobitMASMmaintenanceabilitymethanometerKaratsu