
英:/'ˈlaɪmlaɪt/ 美:/'ˈlaɪmlaɪt/
過去式 limelighted或-lit 過去分詞 limelighted或-lit 現在分詞 limelighting
CET6
n. 衆人注目的中心;石灰光,石灰光燈
v. 使受到注目
The limelight in the theater is broken.
劇院的石灰光燈壞掉了。
The shy girl didn't want to be in the limelight.
那個害羞的女孩不想成為衆人矚目的焦點。
The actors on the stage are in the limelight.
台上的演員是衆人關注的焦點。
She was catapulted into the limelight after receiving the best actress award.
她在獲得最佳女演員獎後一舉成名。
The actor has been in the limelight after a recent scandal.
在最近的一次丑聞之後,這位演員一直備受關注。
Tony has now been thrust into the limelight, with a high-profile job.
托尼有一份令人注目的工作,現在已成為人們關注的焦點。
She seems fond of the limelight.
她似乎很愛出風頭。
The politician is in the limelight showing off.
這位政客是個在衆人面前愛出風頭的人。
Being in the limelight is not a bad thing.
成為引人矚目的中心不是一件壞事。
in the limelight
引人注目
limelight 的詳細解釋如下:
詞源與原始含義
該詞由lime(石灰) 和light(光) 組成,源于19世紀初期舞台照明技術。當時通過燃燒生石灰産生強光(稱“石灰光燈”),用于聚焦舞台表演者。這種技術後來被電燈取代,但詞彙的引申義保留至今。
核心定義
常見用法與短語
同義詞與關聯詞
文化延伸
現代語境中,常描述名人、事件或話題的受關注度。例如,邁克爾·傑克遜去世後,媒體稱其 “won't fade from the limelight”(不會淡出公衆視線)。
如需更多例句或曆史背景,可參考新東方線上詞典或柯林斯雅思詞典。
單詞“limelight”是一個名詞,意為聚光燈,鎂光燈等。下面詳細解釋該單詞。
“limelight”一詞的用法通常是描述某人或某物被關注或處于公衆視野中。常常用于描述名人、演員或體育明星等在媒體或公衆面前的形象。
“limelight”一詞源于19世紀初期,是指一種使用氫氣和氧氣産生高溫火焰的照明系統。這種照明系統由一個穩定的鈣石炭塊(又稱石灰塊)放置在火焰中,産生出強烈的白色光芒。人們用這種照明系統照亮劇院舞台上的演員,從而讓他們成為聚光燈下的焦點。因此,“limelight”一詞逐漸演變成了描述某人或某物被廣泛關注的意思。
【别人正在浏覽】