make a splash是什麼意思,make a splash的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
引起轟動;發出濺潑聲
例句
Now get out there and make a splash!
那現在就逃離去大作一番。
I don't blame the young guys for trying to make a splash.
我不指責那些年輕氣盛想要引起轟動的人。
But is that enough to make a splash in this competitive segment?
但它能否憑借這些特點在競争激烈的細分市場畫上濃重的一筆?
Slimes and Flying enemies no longer make a splash sound when hitting water.
史萊姆和飛行敵人不再發出濺出的聲音,當他們碰到水面的時候。
He has been holding back on advertising spending and is ready to make a splash.
他一直在廣告支出方面一直有所保留,現在他準備開始大肆宣傳。
專業解析
"make a splash" 是一個常用的英語習語,其核心意思是引起轟動、大獲成功、引人注目。它形象地描繪了某人或某事像重物落入水中濺起巨大水花一樣,突然吸引了大量的關注和讨論。
以下是其詳細解釋:
-
字面義與比喻義:
- 字面上,"splash" 指物體(如石頭或人)落入液體(通常是水)時濺起的水花。濺起的水花越大,引起的動靜就越大,越能吸引周圍人的目光。
- 比喻義上,"make a splash" 就是指某人或某事(如新産品發布、新人亮相、重大事件、引人注目的行為等)在某個領域、社區或公衆視野中突然、顯著地獲得成功、引起廣泛注意、成為話題焦點。這種成功或關注通常是積極正面的,強調其影響力和轟動效應。
-
使用場景:
- 新人/新事物登場: 形容一個新人(如演員、藝術家、企業家)或新産品(如科技産品、電影、書籍)首次亮相就取得了巨大成功或引發了熱烈反響。
- 例如:The young designer made a splash at Fashion Week with her innovative collection. (這位年輕設計師憑借其創新的系列在時裝周上引起了轟動。)
- 重大事件/成就: 描述某個事件、發現或成就産生了廣泛的社會影響或媒體關注。
- 例如:The scientific breakthrough made a splash in academic circles and beyond. (這項科學突破在學術界内外都引起了轟動。)
- 引人注目的行為: 指某人通過某種高調或不同尋常的行為吸引了大量注意力(有時可能略帶貶義,指嘩衆取寵)。
- 例如:He always tries to make a splash at parties by telling outrageous stories. (他總是試圖在派對上講些離譜的故事來引人注目。)
-
核心含義
- 引起廣泛關注: 成為許多人談論和注意的對象。
- 産生重大影響: 其出現或行動對相關領域或人群産生了顯著的影響。
- 獲得顯著成功: 尤其指在初次亮相或進入新領域時就取得了突出的成就。
- 制造轟動效應: 強調其帶來的動靜之大,如同濺起巨大的水花。
權威來源參考:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 将 "make a splash" 定義為 "to get a lot of public attention" (獲得大量公衆關注)。這是全球最權威的英語學習詞典之一,其定義簡潔準确。 劍橋詞典 - make a splash
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 作為美國最權威的詞典,其定義更側重效果:"to attract a lot of attention in an exciting way" (以激動人心的方式吸引大量關注),強調了引起轟動的積極和引人入勝的特質。 韋氏詞典 - make a splash
- Collins Dictionary (柯林斯詞典): 提供了更詳細的解釋:"If you make a splash, you become noticed or become popular because of something that you have done." (如果你 make a splash,你會因為所做的事情而被注意到或變得受歡迎。) 并指出這通常是因為做了令人印象深刻或令人興奮的事情。柯林斯詞典以其豐富的例句和用法說明著稱。 柯林斯詞典 - make a splash
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 作為面向英語學習者的權威資源,其定義清晰實用:"to get a lot of public attention" (獲得大量公衆關注),并提供了典型例句。牛津詞典系列在全球英語教學中享有盛譽。 牛津學習者詞典 - make a splash
網絡擴展資料
"Make a splash" 是一個英語習語,其含義和用法可從以下方面解析:
一、基本含義
- 字面意義:指物體落入液體時“發出濺潑聲”,例如跳水或潑水動作。例如:The stone made a splash when it hit the water.(石頭入水時發出濺潑聲)
- 比喻意義:表示“引起轟動”或“吸引廣泛關注”,常用于描述人或事物通過高調行動獲得矚目。例如:The new product made a splash at the tech conference.(新産品在科技會議上引起轟動)
二、發音與結構
- 英式發音:/meɪk ə splæʃ/
- 美式發音:/mek e splæʃ/
- 短語變體:make a big splash(強調更顯著的影響,如“一石激起千層浪”)
三、使用場景
- 商業與媒體:形容新産品、活動或宣傳引發熱議,如:The startup made a splash with its innovative design.(這家初創公司以創新設計引發關注)
- 個人成就:指某人突然獲得成功或關注,如:The young artist made a splash in the art world.(這位年輕藝術家在藝術界一鳴驚人)
四、同義表達
- 近義詞組:cause a sensation、attract attention
- 反義表達:go unnoticed(未被注意)
五、注意事項
該短語多用于非正式語境,正式場合可替換為更中性的表達(如“gain prominence”)。實際使用需結合上下文判斷具體含義偏向字面或比喻。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】