月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

literal meaning是什麼意思,literal meaning的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 字面意義,字面意思;字義

  • 例句

  • The literal meaning of 'petrify' is 'turn to stone'.

    petrify的字面意思是turn to stone(變成石頭)。

  • Adam: Let's look at the literal meaning.

    亞當:讓我們看看在字面上的意思。

  • What is the literal meaning of the word?

    這個字的原義是什麼?。

  • The emergency signal SOS has no literal meaning.

    呼救信號SOS在字面上沒有任何意義。

  • Semantics deals with the literal meaning of an utterance.

    語義學僅僅涉及話語的字面意思。

  • 同義詞

  • |letter;字面意義,字面意思;字義

  • 專業解析

    "literal meaning"(字面意義)指語言表達中詞彙或句子在脫離語境、文化背景和修辭手法時的最基礎含義。這一概念源于語義學對語言符號直接指稱關系的研究,強調語言單位與其所指對象之間的約定俗成關聯。例如,"紅蘋果"的字面意義僅描述水果的顔色和種類,不包含"平安"(中文諧音)或"誘惑"(《聖經》典故)等引申含義。

    牛津大學出版社《語言與語言學詞典》将其定義為"語言符號在詞典中的核心釋義,排除隱喻、轉喻等非直接表達方式"。在自然語言處理領域,字面意義識别是機器翻譯的基礎環節,直接影響語義解析的準确性。如谷歌翻譯系統在處理成語"kick the bucket"時,需先識别其字面意義為"踢桶",再通過語料庫匹配轉換為"死亡"的比喻義。

    認知語言學家George Lakoff在《我們賴以生存的隱喻》中指出,字面意義構成人類語言理解的基石,約70%日常交流仍依賴字面意義完成信息傳遞。法律文書、科技論文等專業文本對字面意義的依賴度更高,例如《聯合國憲章》英文本中"shall"作為法律術語時,必須嚴格按其字面意義"必須"進行解釋。

    網絡擴展資料

    “literal meaning”指詞語或句子最直接、表面的含義,即不考慮隱喻、引申或文化背景的純粹字面解釋。以下是詳細說明:

    1. 核心定義
      “literal”源自拉丁語“littera”(字母),強調嚴格遵循文字本身的表達。例如“break a leg”字面意為“斷腿”,但實際常用作祝福演出成功的俚語,此時字面意義與語境含義分離。

    2. 與比喻意義的對比
      字面意義常與比喻意義對立。如“冰封”字面指水面結冰(),而比喻可形容人際關系冷淡。理解字面意義是解析修辭手法(如隱喻、反諷)的基礎。

    3. 應用場景
      在技術文檔、法律條文或學術論文中,字面意義尤為重要。例如合同條款若偏離字面解釋可能引發糾紛,因此需精準用詞避免歧義。

    4. 局限性
      單純依賴字面意義可能導緻誤解。例如中文俗語“吃豆腐”字面指食用豆制品,實際暗含占便宜,需結合語境判斷。

    字面意義是語言理解的基石,但在實際交流中需結合上下文、文化背景及修辭手法綜合分析,才能準确捕捉真實意圖。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    documentTonganskewasymmetric(al)choricdinointertanglelentiginespropheciesqualmsrestsRochetacosthinecontrollable pitch propellerdisaster areaissuing banknose foron the listprice increasesolvent extractionwalking tractoralchemisebicuspidatebibasicdevelopableholandrichydropasteinsulinizationjakes