
英:/'ðaɪn/ 美:/'ðaɪn/
pron. 你的;你的東西,你的家屬(或有關的人)
I am deeply infatuated with thine eyes.
我深深地迷戀上了你的眼睛。
Before Christmas, I have packed thine.
聖誕節前,我已經打包好了你的東西。
I have defeated all thine enemies.
我把你的敵人已經全部擊敗了。
The fault is none of thine, but thy distemper's.
這不是你的錯,而是你的病痛的錯。
Thine office shall be permanent in thee and thy line forever.
我決定讓你終身擔任這個職務,并且還要讓你的子孫永遠繼承下去。
It belongs to King Grisly-beard; hadst thou taken him, it had all been thine.
這是畫眉嘴國王的;如果你嫁給他,那它就會是你的了。
They belong to King Grisly-beard. Hadst thou taken him, they had all been thine.
它們都是畫眉嘴國王的。如果是你嫁給了他,它們就會都是你的了。
Name thy desire, and so it be within the compass of my royal power, it is thine.
說出你的願望,它在我的王權範圍之内,它就是你的。
“thine”是英語中的古體代詞,屬于第二人稱單數所有格形式,主要用于詩歌、宗教文本或文學創作中。其核心含義與現代英語的“yours”相似,但在使用中存在特殊語境規則:
獨立所有格用法
當不直接修飾名詞時,表示“你的東西”,常見于宗教典籍如《聖經》的欽定版。例如:“Render unto Caesar the things which are Caesar’s, and unto God the things that are thine”(馬太福音22:21,來源:Project Gutenberg電子書庫)。
元音前置替代
在古英語中,若後續名詞以元音開頭,則用“thine”替代“thy”。例如莎士比亞在《哈姆雷特》中寫道:“To thine own self be true”(來源:Folger Shakespeare Library)。
詞源發展
該詞源自古英語“þīn”,與德語“dein”、荷蘭語“jouw”同屬日耳曼語族所有格體系,反映了英語曆史演變中代詞系統的簡化過程(來源:牛津英語詞典詞源學條目)。
現代英語中“thine”主要保留在宗教儀式、經典文學引用或刻意營造古風效果的語境中。語言學家David Crystal指出,這種代詞消亡于18世紀标準英語體系,但在方言中持續更久(來源:《劍橋英語史》學術專著)。
“Thine”是一個古英語或詩歌中使用的物主代詞,主要用法如下:
若需更深入的曆史演變或文學例證,可參考古典英語語法書籍或宗教文獻。
【别人正在浏覽】