
abbr. 堆填氣體(Landfill Gas);尋求組隊(looking for group);液化可燃氣(liquefied flammable gas)
In California, LFG is fueling over 300 of the same garbage trucks that collect the trash.
在加州,LFG供給着三百多輛同樣的垃圾收集車的燃料。
It has been found that LFG is a potentially danger for the buildings near the landfill site.
測試結果表明,填埋氣體的橫向遷移現象明顯,對周圍建築物安全具有潛在的威脅。
LFG defines binding at the level of functional structure as well as argument structure and constituent structure.
詞彙功能語法則從功能結構、主目結構和組構成分結構的層面對約束做了定義。
The static state and dynamic methods of LFG collection field trial in Nanjing Shuige Landfill Plant are introduced.
本文介紹了南京市水閣垃圾填埋場垃圾填埋氣體收集現場靜态試驗和動态試驗的方法。
The LFG production rate is the basic datum for the designing and operating of a controlling system of LFG, and for tiLe environmental impact assessment.
垃圾産氣速率是填埋場氣體控制系統的設計和操作,以及垃圾填埋場的大氣環境影響評價的基礎數據。
LFG是英文縮寫詞,在不同領域具有多種含義,以下是其常見解釋及權威來源:
1. 遊戲術語(Looking for Group) 指多人線上遊戲中玩家尋找隊伍的行為,常見于《魔獸世界》等MMORPG遊戲。該術語被暴雪娛樂官方收錄為遊戲社交系統名稱,美國娛樂軟件協會ESA也在年度報告中将其列為玩家互動行為标準術語。
2. 加密貨币領域(Luna Foundation Guard) 特指2022年成立的Terra區塊鍊項目儲備基金會,主要負責維護UST穩定币的算法機制。該機構運作細節在《華爾街日報》對Terra崩盤事件的深度報道中有詳細記載,其官方章程曾在GitHub開源平台公示。
3. 語言學理論(Lexical-Functional Grammar) 由語言學家Joan Bresnan提出的語法理論體系,強調詞彙與句法功能的映射關系。該理論在斯坦福大學語言學系官網的學術資源庫中有系統闡述,相關論文被收錄于MIT出版社《語言學調查》期刊。
**4. 網絡流行語(Let's F*ing Go) 作為表達興奮情緒的網絡俚語,被牛津大學「網絡用語觀察站」收錄為2021年度十大數字文化現象,《紐約時報》文化版曾分析其在Z世代社交媒體中的傳播模式。
根據不同領域的語境,"LFG" 有以下多種含義:
遊戲術語(最常見)
加密貨币領域
環境科學術語
電子工程縮寫
網絡俚語(非正式)
補充說明:
keycodebrittlematerialismsnoutgroundlessepicurecactusescodersechocardiographygoddessesoligarchiestrimmingsarbitrary valueclassified informationdevelopment cyclegood sportlose patiencebanzaibasidiomycetesdeaphaneitydichloroxylenolefficaciouslyformamidoximeheterogenitejuveniliaMacrodasyoideaManebganmembranogenpressuremeter