learn the ropes是什麼意思,learn the ropes的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
摸到門道;弄清内幕;知道事情的内情
例句
He tried hiring more salesmen to push his radio products, but they took too much time to learn the ropes.
他試圖雇傭更多的銷售員來推銷無線電産品,但那些人用了太多時間熟悉門道。
You have to learn the ropes too.
你還得掌握新工作要領。
I'm still trying to learn the ropes.
我還在努力掌握訣竅。
It's going ok. I'm still trying to learn the ropes.
還不錯。我還在努力掌握訣竅。
I had several different people help me learn the ropes.
分别有幾個不同的人來幫助我找到竅門。
專業解析
"learn the ropes" 是一個常用的英語習語,意思是熟悉新工作的基本技能或規則,掌握竅門,了解内情。它通常指一個人在開始一項新工作、加入一個新組織或進入一個新環境時,需要花時間去了解如何操作、理解流程、掌握必要的技能以及適應其中的文化和規則。
詳細解釋:
-
核心含義:掌握基礎與適應環境
- 這個短語強調的是在初始階段獲取必要的、基礎性的知識和技能,以便能夠有效地執行任務或融入新環境。它不僅僅是學習理論,更側重于實踐操作和了解“事情是如何在這裡真正運作的”。
- 例如:一個新入職的員工需要“learn the ropes”來了解公司的系統、流程、内部溝通方式以及自己的具體職責;一個加入新社團的成員需要“learn the ropes”來了解社團的活動安排、規章制度和成員間的相處之道。
-
起源(字面意思):
- 這個習語起源于航海時代。在帆船上,有大量不同種類和功能的繩索(ropes),用于控制船帆的升降、轉向和固定。新水手(landlubber)上船後,最重要、最基礎的任務之一就是學習識别、使用和保養這些各種各樣的繩索。隻有掌握了這些“ropes”,才能有效地在船上工作。因此,“learn the ropes”最初就是指新水手學習船上索具的操作。
-
現代用法(比喻意義):
- 如今,這個短語已經完全脫離了其航海背景,廣泛應用于各種需要學習新技能或適應新環境的場景,尤其是在職場、學習、運動、組織活動等領域。
- 它通常帶有一種“邊做邊學”、“在實踐中摸索”的意味。這個過程可能需要時間,并且常常需要向有經驗的人請教或觀察他們的做法。
-
同義表達:
- Get the hang of (something)
- Find one's feet
- Get up to speed
- Become familiar with the way things are done
- Understand the ins and outs
“Learn the ropes” 生動地描繪了初來乍到者熟悉新環境、掌握必要基礎技能的過程。它源于航海,但如今普遍用于形容任何需要從頭開始學習、適應并最終變得熟練的情境。這個過程是成為有效成員或成功執行任務的關鍵第一步。
參考來源:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 将 "learn the ropes" 定義為 "to learn how to do a job or activity",即學習如何做一份工作或一項活動。
- Collins Dictionary (柯林斯詞典): 解釋為 "If you are learning the ropes, you are learning how a particular task or job is done",即學習一項特定任務或工作是如何完成的。
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 定義為 "to learn how to do a particular job or task",即學習如何做一項特定的工作或任務。
- Merriam-Webster (梅裡亞姆-韋伯斯特詞典): 解釋為 "to learn the basics about how to do or perform a job, task, etc.",即學習如何做或執行一項工作、任務等的基礎知識。
- British Council (英國文化協會 - LearnEnglish): 在其習語學習資源中也會涵蓋 "learn the ropes" 這類常用表達,強調其在日常英語,尤其是職場英語中的實用性。
網絡擴展資料
“Learn the ropes”是一個英語習慣用語,以下是其詳細解析:
核心含義
指熟悉新領域的規則、流程或技能,通常用于描述適應新環境或掌握某項工作的過程。例如:新人入職時需要時間“learn the ropes”(熟悉工作流程)。
來源背景
該短語起源于航海術語。過去水手需要學習如何操控船帆上的繩索(ropes)來調整航向,因此“ropes”象征船上的核心操作技能。
使用場景
- 職場新人:She spent the first month learning the ropes at the law firm.(她在律所的第一個月都在熟悉業務)
- 技能學習:It took me weeks to learn the ropes of video editing.(我花了幾周才掌握視頻剪輯的竅門)
- 社交環境:Volunteering helps you learn the ropes about local politics.(志願工作能幫助了解地方政治運作規則)
近義表達
- Get the hang of(掌握訣竅)
- Know the ropes(熟悉内情)
- Be shown the ropes(被指導熟悉流程)
權威補充
根據美國習慣用語詞典(VOA),該短語強調通過實踐而非理論學習來獲得經驗。例如圖書館員工通過實際操作電腦系統來“learn the ropes”,而非單純閱讀手冊。
注:如需更多例句或擴展用法,(美國習慣用語解析)及(VOA實用場景對話)。
别人正在浏覽的英文單詞...
clumsydiffusefortclenchhigh plainsintersectmalapropismafflatusassaultingbrokeragescanailledimethylexcretionfloebergkinshipmetropoliseswhirlybirddesktop videodwelling placeexamine and approveget a headacheimport quotapeaceful evolutionadductammongelatineazoxybenzenebamifyllinecastorinCurcurbitaceaeinodorous