月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

learn the ropes是什么意思,learn the ropes的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 摸到门道;弄清内幕;知道事情的内情

  • 例句

  • He tried hiring more salesmen to push his radio products, but they took too much time to learn the ropes.

    他试图雇佣更多的销售员来推销无线电产品,但那些人用了太多时间熟悉门道。

  • You have to learn the ropes too.

    你还得掌握新工作要领。

  • I'm still trying to learn the ropes.

    我还在努力掌握诀窍。

  • It's going ok. I'm still trying to learn the ropes.

    还不错。我还在努力掌握诀窍。

  • I had several different people help me learn the ropes.

    分别有几个不同的人来帮助我找到窍门。

  • 专业解析

    "learn the ropes" 是一个常用的英语习语,意思是熟悉新工作的基本技能或规则,掌握窍门,了解内情。它通常指一个人在开始一项新工作、加入一个新组织或进入一个新环境时,需要花时间去了解如何操作、理解流程、掌握必要的技能以及适应其中的文化和规则。

    详细解释:

    1. 核心含义:掌握基础与适应环境

      • 这个短语强调的是在初始阶段获取必要的、基础性的知识和技能,以便能够有效地执行任务或融入新环境。它不仅仅是学习理论,更侧重于实践操作和了解“事情是如何在这里真正运作的”。
      • 例如:一个新入职的员工需要“learn the ropes”来了解公司的系统、流程、内部沟通方式以及自己的具体职责;一个加入新社团的成员需要“learn the ropes”来了解社团的活动安排、规章制度和成员间的相处之道。
    2. 起源(字面意思):

      • 这个习语起源于航海时代。在帆船上,有大量不同种类和功能的绳索(ropes),用于控制船帆的升降、转向和固定。新水手(landlubber)上船后,最重要、最基础的任务之一就是学习识别、使用和保养这些各种各样的绳索。只有掌握了这些“ropes”,才能有效地在船上工作。因此,“learn the ropes”最初就是指新水手学习船上索具的操作。
    3. 现代用法(比喻意义):

      • 如今,这个短语已经完全脱离了其航海背景,广泛应用于各种需要学习新技能或适应新环境的场景,尤其是在职场、学习、运动、组织活动等领域。
      • 它通常带有一种“边做边学”、“在实践中摸索”的意味。这个过程可能需要时间,并且常常需要向有经验的人请教或观察他们的做法。
    4. 同义表达:

      • Get the hang of (something)
      • Find one's feet
      • Get up to speed
      • Become familiar with the way things are done
      • Understand the ins and outs

    “Learn the ropes” 生动地描绘了初来乍到者熟悉新环境、掌握必要基础技能的过程。它源于航海,但如今普遍用于形容任何需要从头开始学习、适应并最终变得熟练的情境。这个过程是成为有效成员或成功执行任务的关键第一步。

    参考来源:

    网络扩展资料

    “Learn the ropes”是一个英语习惯用语,以下是其详细解析:

    核心含义

    指熟悉新领域的规则、流程或技能,通常用于描述适应新环境或掌握某项工作的过程。例如:新人入职时需要时间“learn the ropes”(熟悉工作流程)。

    来源背景

    该短语起源于航海术语。过去水手需要学习如何操控船帆上的绳索(ropes)来调整航向,因此“ropes”象征船上的核心操作技能。

    使用场景

    1. 职场新人:She spent the first month learning the ropes at the law firm.(她在律所的第一个月都在熟悉业务)
    2. 技能学习:It took me weeks to learn the ropes of video editing.(我花了几周才掌握视频剪辑的窍门)
    3. 社交环境:Volunteering helps you learn the ropes about local politics.(志愿工作能帮助了解地方政治运作规则)

    近义表达

    权威补充

    根据美国习惯用语词典(VOA),该短语强调通过实践而非理论学习来获得经验。例如图书馆员工通过实际操作电脑系统来“learn the ropes”,而非单纯阅读手册。


    注:如需更多例句或扩展用法,(美国习惯用语解析)及(VOA实用场景对话)。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】