
n. 法律法規
other rights prescribed by laws and regulations.
法律、法規規定的其他權利。
That violates the laws and regulations of the State;
違反我國法律、法規的;
Vi. vi. Other documents required by laws and regulations.
法律、法規規定的其他文件。
To organize the drafting of laws and regulations for work safety;
組織起草安全生産有關法律法規;
To undertake other responsibilities stipulated by laws and regulations.
法律、法規規定的其他職責。
"Laws and regulations" 是英語中常見的組合詞,通常指代法律體系中的兩個重要組成部分。以下是具體解析:
1. Law(法律)
2. Regulation(法規/規章)
核心區别 |對比項 |Law|Regulation | |-------------------|----------------------|------------------------| | 制定機構| 立法機關(如國會) | 行政機關或專門機構 | | 效力層級| 高于法規 | 不可與法律相沖突 | | 内容性質| 原則性、框架性規定 | 操作性、細節性規則 |
實際應用 兩者常協同作用:法律設定基本原則(如《勞動法》規定最低工資),法規細化執行标準(如《最低工資條例》明确計算方式)。在正式文件中,二者常合并使用(comply with laws and regulations 表示遵守全部法律規定)。
若需進一步了解具體法律案例或法規分類,可提供更多語境以便針對性解答。
“laws and regulations”是一個常見的詞組,用于描述法律和法規。
“laws and regulations”通常用于描述國家、地區或組織内部制定的規則和規定。這些規則和規定可以涵蓋各種領域,如商業、環境、安全等。這個詞組通常用于正式的和法律文件中。
“laws”通常指由立法機構制定的正式文件,它們規定了國家或地區的法律體系。這些文件可以是憲法、法律、法令、條例等。在一個國家或地區内,所有的人都必須遵守這些法律。
“regulations”通常指由政府機構或其他組織制定的規則和規定。這些規則和規定可以涵蓋各種領域,如交通、環境、衛生等。與法律不同的是,對違反規定的處罰通常是行政處罰,而不是刑事處罰。
“laws and regulations”可以用“rules and regulations”或“legislation and regulations”來替代。這些詞組都強調了規則和規定的重要性。
“laws and regulations”的反義詞可以是“anarchy”或“lawlessness”。這些詞強調了缺乏規則和秩序的狀态,通常與混亂和暴力聯繫在一起。
【别人正在浏覽】