
跳躍的
神經質的(jumpy的比較級)
Mr Mas-Colell says a deal with Madrid will emerge, but it did not happen at a meeting on April 27th, ****** bond markets jumpier.
瑪斯克萊說,雖說在4月27日的會議上沒有發生什麼事情刺激弱不禁風的債券市場,但與馬德裡交涉迫在眉睫。 試譯:瑪斯克萊說加泰羅尼亞将與馬德裡的中央政府達成一項協議,但在4月27日的會晤中,這個協議并未達成,這使得證券市場出現了急劇的變化。
Modestly higher inflation or jumpier currencies seem a small price to pay for preventing the collapse of America's financial system.
微微擡高一點的通脹水平或者更為急劇波動的币值看上去是為了防止美國金融體系崩潰而付出的小小代價。
But this week Olympus attempted to answer a question that has been ****** investors jumpier than a man with a scorpion in his trousers.
但是這周,奧林巴斯卻在努力的回答一個問題,這樣的問題讓投資者們比熱鍋上的螞蟻還要焦慮。
"jumpier"是形容詞"jumpy"的比較級形式,主要含義包含以下三個維度:
生理性緊張反應 指人或動物因恐懼、焦慮産生的過度警覺狀态,常表現為肌肉顫動、驚跳反應增強。例如:"雷暴天氣讓救援犬變得比平時更jumpier"(劍橋詞典,https://dictionary.cambridge.org/)。
機械性不穩定 描述設備運轉時的不規則震動或颠簸狀态。工程師常用該詞指代系統控制失穩現象,如:"升級後的防抱死系統有效改善了刹車jumpier的問題"(韋氏詞典,https://www.merriam-webster.com/)。
叙事節奏特征 在文學批評中特指情節發展的突兀轉折,如偵探小說中刻意制造的意外轉折:"這個章節的叙事明顯比前幾章更jumpier,刻意制造懸疑效果"(牛津詞典,https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/)。
詞源可追溯至18世紀蘇格蘭方言"jump",原指突發性抽搐動作。現代用法中,該詞在心理學領域使用時多含負面評價,指代非理性焦慮;而在機械工程領域則屬于中性描述術語。英國作家伊恩·麥克尤恩在《贖罪》中曾用"jumpier heartbeat"描寫戰地醫護人員的應激狀态,展現了詞彙在文學場景中的精準運用(柯林斯詞典,https://www.collinsdictionary.com/)。
“jumpier”是形容詞“jumpy”的比較級形式,主要用于描述事物或人處于更緊張、更易受驚或更不穩定的狀态。以下是詳細解釋:
核心詞義
語法特性
典型語境
近義詞擴展
可替換為“more edgy”“more nervous”,反義詞為“calmer”。相關短語:on edge(緊張)、high-strung(神經緊繃)。
注:若需具體例句分析或與其他形容詞比較級(如“more anxious”)的用法區别,可提供更多語境進一步探讨。
【别人正在浏覽】