月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

jingoism是什麼意思,jingoism的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

jingoism英标

美:/'ˈdʒɪŋɡoʊɪzəm/

類别

GRE,SAT

常用詞典

  • n. 侵略主義;沙文主義;武力外交政策

  • 例句

  • The perception that Asian men are sneaky and traitorous is founded entirely on wartime hysteria and jingoism following the Japanese attack on Pearl Harbor.

    人們通常認為亞洲男性卑鄙、口蜜腹劍,而這一認識完全是由于日本偷襲珍珠港之後所産生的戰時癔病和沙文主義思潮。

  • Their jingoism alienated supporters among Bangkok's middle classes.

    這種沙文主義使得黃衫軍與曼谷的中産階級日漸疏遠。

  • The late author had never wanted his book to be televised, for fear it would glorify Japanese jingoism.

    作者本來不想把這部小說改編成電視劇,因為他擔心這會美化了日本的沙文主義。

  • He loathed the Paris crowd, adored his run-down manor on the Cotentin peninsula in Normandy and loved France almost to the point of jingoism.

    巴黎生活的那群烏合之衆令他十分憎惡。法國北部諾曼底的科唐坦半島上有一座屬于他的莊園,雖然已經破敗不堪,他的感情卻全部籍慰與此。

  • WE PLEDGE TO DO all we can to guard against the harmful temptations - especially those of arrogance and jingoism - to which nations at war so often seem to yield.

    我們誓言竭盡所能去對抗這種有害的引誘-特别是那些自大和好戰主義狂熱者-似乎這是戰争中的國家很容易就陷入的狀态。

  • 同義詞

  • n.|chauvinism/kultur;侵略主義;沙文主義;武力外交政策

  • 專業解析

    jingoism(沙文主義/極端愛國主義)指的是一種極端、好戰且具有侵略性的民族主義形式。其核心特征包括:

    1. 好戰性與侵略性:主張通過軍事手段解決國際争端,對外國或外部群體表現出強烈的敵意和優越感。支持者常鼓吹武力擴張或強硬外交政策,輕視和平協商。

      來源:《不列颠百科全書》(Britannica)指出,jingoism 強調“以戰争威脅或實際行動支持侵略性外交政策”

    2. 非理性愛國情緒:基于盲目的民族優越感,排斥對本國政策的理性批判。常通過煽動性口號(如19世紀英國流行歌曲“我們不想打仗,但若開戰,我們已整裝待發!”)激發民衆情緒。

      來源:牛津大學出版社《政治學詞典》将 jingoism 定義為“過度且偏激的愛國主義,通常伴隨對他國的貶低”

    3. 曆史與現實案例:

      • 19世紀英國:該詞源于1878年英國對俄戰争危機,支持者被稱為“jingoes”,主張以武力維護帝國利益。
      • 現代政治:某些國家煽動民粹主義、鼓吹軍事幹預的言論,均被學者視為 jingoism 的表現。

        來源:斯坦福大學政治學教授 Kenneth Waltz 在《國際政治理論》中分析,極端民族主義易引發軍備競賽與沖突

    學術批判:

    政治學家普遍認為 jingoism 扭曲了健康的民族認同,掩蓋社會矛盾,并加劇國際緊張。劍橋大學教授 John M. Hobson 在《帝國與國家主義》中強調,此類意識形态常被精英利用,轉移公衆對國内問題的關注。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    單詞jingoism 的含義及擴展解釋如下:

    1.核心定義

    Jingoism 指一種極端愛國主義或沙文主義,表現為對他國的侵略性态度或武力外交政策,常帶有民族優越感和好戰傾向。其核心特點是“通過軍事或經濟手段擴張本國利益,忽視他國合理訴求”。

    2.詞源與曆史背景

    該詞源自19世紀英國與俄國關系緊張時期的一首流行歌曲歌詞:“We don’t want to fight, but by Jingo! If we do, we’ve got the ships, we’ve got the men, we’ve got the money, too.” 其中“Jingo”是替代“God”的俚語,表達不惜一戰的強硬立場,後演變為政治術語。

    3.語義關聯

    4.用法與語境

    5.發音與拼寫

    總結來看,jingoism 強調以強硬手段維護本國利益,需結合曆史背景和貶義語境理解,常用于分析政治或外交政策中的極端傾向。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    pillcollectorguaranteeintoxicatedomesticatebe compared toglottisASUSblacksImeldaJohannSusantranchetranslationsalmond milkcarbon monoxide poisoningcongestion pricingcurry powderfurnish withgambling debtsin a narrow sensetechnological revolutionaphilanthropycirripediacoelitisfluororesininfluentindexlesslonghairBaiSe