月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

invest with是什麼意思,invest with的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 授予

  • 例句

  • Madoff made it seem impossibly difficult to invest with him.

    麥道夫令他的騙局看起來極困難入局。

  • Foreign shareholders shall invest with free convertible currencies.

    境外股東應當以自由兌換貨币出資。

  • The foreign investors shall invest with convertible currencies, and the Chinese investors shall invest with Renminbi.

    外國投資者以可自由兌換的貨币出資,中國投資者以人民币出資。

  • If we glimpse the unutterable, it is unwise to try to utter it, nor should we seek to invest with significance that which we cannot grasp.

    如果我瞥見了隻可意會不可言傳的事物,企圖把它說出來,那上不明智的;對于我們不理解的事物,我們也不應該去賦予它某種意義。

  • Sukarno was persuaded to invest him with emergency powers and then, politely but firmly, was made to stand aside.

    蘇加諾被勸說授予他緊急狀态下的全權,然後就被禮貌但是堅決的踢開了。

  • 同義詞

  • |award/grant/give/confer sth. on sb.;授予

  • 專業解析

    "Invest with"是一個由動詞"invest"和介詞"with"組成的短語,其含義根據語境可分為兩類:

    1. 字面意義:投入資源建立聯繫 該用法指将資金、時間或精力等資源注入特定對象,以建立合作關系或實現目标。例如:"She invested $50,000 with a venture capital firm to support tech startups"(她向風投公司注資5萬美元以支持科技初創企業)。這種經濟行為常見于金融領域,強調資源委托的專業性。

    2. 比喻意義:賦予抽象屬性 在文學和正式語境中,該短語表示賦予人或事物某種抽象特質。莎士比亞在《麥克白》中寫道:"Invested with lightnings"(被賦予閃電之力),即通過隱喻手法将自然力量人格化。這種用法突顯語言表達的權威性來源。

    兩種用法均符合語言規範,具體含義需通過上下文判斷。建議讀者在專業場景中參考《牛津商務英語詞典》的金融術語定義,在文學分析時則可查閱《諾頓英國文學選集》的修辭解析。

    網絡擴展資料

    詞組 "invest with" 在英語中有兩層主要含義,具體解釋如下:

    1. 賦予權力/職責(正式用法)

    表示将某種權力、特質或象征意義授予某人或某事物。

    2. 投資委托(金融場景)

    指向特定機構/個人委托資金進行管理。

    注意事項

    需結合語境判斷具體含義:

    該詞組屬于正式表達,日常口語中更常用簡單動詞替代,如:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    cookfountainweeklydistinguishsneakingBernhardtCirceandetestationmalsubjectivitytrufflesWebsterWindowsbusiness interestsgrammatical formGuangxi Zhuanglabor productivityoccupational exposureoperations researchquenching oilalodananchoresschloromagnesitegonfaloniergonionhemicanitieshyperfinejessaminejudiciouslySRM