
英:/''ɪntə,sesər; ,ɪntə'sesər/ 美:/'ˌɪntərˈsesər/
GRE
n. 調解人;仲裁者
Catholics pray to Mary as an intercessor.
天主教徒向瑪利亞祈禱,并把她看作仲裁者。
Christ is our Mediator, our Intercessor, our Advocate.
基督是我們的中保、代求者和辯護者。
Thank You for our mighty intercessor, the Lord Jesus Christ.
謝謝您給我們一位大能的代禱勇士,主耶稣基督。
If it is done both of us have to name intercessor, it is too troubled.
那樣做咱們雙方就得指定仲裁員了。這樣多麻煩。
Conviction of sin fastened upon him; he saw himself, without an intercessor, in the presence of a holy and just Judge.
自知有罪的感覺緊緊地逼着他,他看出自己在一位聖潔公義的審判者面前并沒有一位中保。
n.|pacifier/daysman;調解人;仲裁者
Intercessor(代禱者/調解人)指在沖突雙方或人與神之間進行調解、代求的中間人。該詞源于拉丁語 intercedere(意為“介入其中”),核心含義包含以下層面:
在基督教神學中,Intercessor 特指耶稣基督或聖徒作為神與人之間的中保。例如《聖經·提摩太前書》2:5 明确表述:
“因為隻有一位神,在神和人中間,隻有一位中保(Intercessor),乃是降世為人的基督耶稣。”
這一角色強調其神聖代理功能,為信徒向神祈求恩典(來源:《聖經》和合本)。
在古羅馬法中,Intercessor 指代為他人債務提供擔保的第三方(如保證人)。現代延伸至沖突調解領域,例如:
在文學作品中,該詞常隱喻“橋梁性角色”。如彌爾頓在《失樂園》中描寫天使作為人類的 Intercessor,傳遞悔罪之心(來源:John Milton, Paradise Lost, Book XI)。
從拉丁語 inter-(介于)和 cedere(行走)構成,字面即“走入中間”。16世紀後隨基督教文獻傳入英語,逐漸擴展至世俗調解場景(來源:Oxford English Dictionary, "Intercessor" 詞條)。
權威參考來源:
intercessor 是一個名詞,主要含義為“調解人”或“仲裁者”,在不同語境中也可延伸為“代禱者”。以下是詳細解釋:
如需更多例句或詞源考證,可參考牛津詞典或專業宗教文獻。
【别人正在浏覽】