
在現行中;當場
This picture is in the manner of Raphael.
這幅畫模仿了拉斐爾的風格。
So why the sudden change in the manner of Israel's response to these provocations?
那麼為何以色列對待這次挑釁的态度會有如此大的轉變呢?
Its principles may be applied to building process extensions in the manner described in this article.
它的原則可以通過本文中所描述的方式被應用到構建過程擴展中。
Patients who suffer from insanity invariably respond in the manner you have just done,’replied the doctor.
患有精神錯亂的病人反應總是像你剛才那樣。” 醫生回答。
Patients who suffer from insanity invariably respond in the manner you have just done, ’replied the doctor.
患有精神錯亂的病人反應總是像你剛才那樣。” 醫生回答。
|on the ground/on the spot;在現行中;當場
“in the manner” 是一個英語短語,通常表示“以某種方式” 或“按照…的方法”,強調行為、動作或表現的形式或風格。以下是詳細解釋:
字面意義:
“manner” 指“方式、方法、舉止”,因此短語整體可理解為“以…的方式”,後常接“of + 名詞/動名詞” 或從句,描述具體的行為模式。
例句:She spoke in the manner of a teacher.(她以老師的方式講話。)
引申用法:
也可表示“符合某種特征” 或“帶有…的風格”,尤其在藝術、文學等領域。
例句:The painting was done in the manner of Picasso.(這幅畫模仿了畢加索的風格。)
正式場合:
用于描述符合規範或禮儀的行為。
例句:Please act in the manner expected of a professional.(請以職業人士應有的方式行事。)
比較與類比:
強調與某事物相似的特征。
例句:The robot moved in the manner of a human.(機器人像人類一樣移動。)
法律或規則:
指按照既定程式或條款執行。
例句:The contract must be terminated in the manner specified.(合同必須按指定方式終止。)
區分 “in a manner” vs “in the manner”:
避免冗餘:
類似 “in the manner of how” 的表達是冗餘的,可直接用 “how” 或 “the way”。
如果需要進一步分析具體例句或語境中的用法,可以提供更多上下文哦!
單詞“in the manner”表示以某種方式或方法進行某事。
“In the manner”通常用于表達某種行為或做事方式,也可用于描述某種表現或風格。
【别人正在浏覽】