
adv. 總而言之,總的來說
The boy keeps the seesaw in balance.
這個男孩兒讓跷跷闆保持平衡。
In balance everything is ******.
平衡狀态下所有的事情就是簡單的。
Body systems are kept in balance.
身體系統在平衡中維持着運轉。
The natural world lives in balance.
自然界的生活有一種平衡。
We want to put it in balance.
我們希望能均衡發展。
adv.|altogether;總而言之,總的來說
“in balance”是一個英語短語,通常表示“處于平衡狀态”或“均衡”。以下是詳細解釋:
字面意義:指事物在物理、數量或狀态上的平衡。例如:
抽象意義:可引申為心理、社會或經濟層面的平衡。例如:
物理/科學:描述力的平衡或系統穩定。
經濟/財務:指收支或賬戶均衡。
心理/健康:強調情緒或生活狀态的協調。
如果需要更具體的語境分析,可以提供例句或使用場景進一步探讨。
單詞"in balance"是由"in"和"balance"兩個單詞組成的短語,其中"in"表示"内部"或"在...之中","balance"表示"平衡",因此,"in balance"的意思是"内部平衡"或"平衡狀态"。
"in balance"這個短語通常用作名詞,表示某個系統或物體内部的平衡狀态。例如,公司賬目的平衡狀态,生态系統的平衡狀态等等。此外,該短語也可以用來描述個人内部的平衡狀态,例如身心平衡、飲食平衡等等。
"in balance"的主要解釋是"内部平衡"或"平衡狀态"。這個短語可以用來描述各種系統或物體的平衡狀态,包括生态系統、經濟系統、身體等等。此外,該短語也可以用來描述人類内部的平衡狀态,例如身心平衡、飲食平衡等等。
"in balance"的近義詞包括"equilibrium"、"harmony"和"stability"。這些詞都表示某個系統或物體内部的平衡狀态,但有時也會有一些微小的差異。例如,"equilibrium"通常指完美的平衡狀态,而"harmony"則更強調各種因素之間的和諧關系。
"in balance"的反義詞包括"imbalance"和"instability"。這些詞表示系統或物體内部的不平衡狀态,例如會計賬目不平衡、生态系統失衡等等。這些詞的使用可以幫助人們更清晰地理解"in balance"所描述的平衡狀态。
【别人正在浏覽】