
英:/''ɡɔnəril/
n. 高納裡爾(女子名);貢納莉(莎士比亞的《李爾王》中李爾的長女名)
So, Goneril and Regan proceed to deceive their father with lavish expressions of love.
因此,貢納莉和裡根開始用誇張的詞藻來欺騙自己的父親。
Goneril是莎士比亞悲劇《李爾王》中李爾王的長女,其名字已成為冷酷無情、虛僞不孝的文學典型。以下是詳細解釋:
角色背景
Goneril與妹妹Regan(裡根)在劇中通過虛僞的奉承騙取父親的國土,卻在掌權後對李爾王極度冷酷,甚至将其驅逐。她的行為直接導緻了李爾王的瘋癫和後續悲劇的連鎖反應。
象征意義
這一角色被用來批判人性的貪婪與背叛,尤其是親情的異化。她的名字常被引申為“背信棄義者”的代名詞。
易混淆詞區分
Goneril與形近詞goner(發音:/ˈɡɒnər/)含義完全不同。後者指“将死之人”或“無望的失敗者”,例如:“After the accident, he knew he was a goner.”(事故後,他明白自己沒救了。)
該名字在現代英語中極少作為實際人名使用,主要保留在文學分析或道德批判的語境中。
Goneril是莎士比亞悲劇《李爾王》中的一個角色名,意為“一位已經完蛋的女人”。以下是該單詞的詳細解釋:
Goneril是一個名詞,通常用于描述一個女性角色,特别是那些由于自己的罪惡行徑而導緻自己處于困境中的女性。在莎士比亞的戲劇中,Goneril是一個貪婪、殘忍、虛僞和不忠誠的角色,她的名字因此成為了一個貶義詞。
Goneril的意思是“已經完蛋的女人”。這個單詞的意思源于英語中的動詞“gone”,意思是“已經離開”。因此,Goneril可以被解釋為“已經離開自己的良心或道德準則的女人”。
如果你想了解更多關于Goneril這個單詞的信息,可以參考《李爾王》這部莎士比亞悲劇。
【别人正在浏覽】