
出行
There was no getting around the authorities, so Joe turned, received the whack and fell.
沒有辦法,喬隻好轉過身來,挨了一記重擊,倒在地上。
Just getting around the city is grueling.
僅僅在城中轉悠轉悠也讓人受不了。
Just getting around the city is gruelling.
光是繞城轉一圈就夠累人的。
It's a lot cheaper than cabs for getting around the city.
比起打車在城裡跑,摩托車可便宜多了。
Getting around - The new subway is cheap, clean, fast and efficient.
出行——新地鐵便宜、幹淨、快速和高效。
"Getting around" 是一個多義詞組,其含義根據語境有所不同,以下是基于權威來源的詳細解釋:
移動與交通
指物理上的移動能力或選擇交通工具。例如:"She uses a wheelchair to get around the city."(她借助輪椅在城市中出行)。根據牛津英語詞典,該短語可表示"在特定環境中自由移動"的能力,常見于描述交通方式或無障礙設施的使用場景。
規避或解決問題
在法律或規則場景中,指通過替代方案達成目标。例如:"They found a loophole to get around the regulation."(他們找到漏洞規避了法規)。劍橋詞典将其定義為"通過巧妙方法克服障礙"。
信息傳播
描述消息在群體中的擴散過程,如:"The news quickly got around the office."(消息迅速在辦公室傳開)。韋氏詞典指出該用法強調非正式渠道的信息流動特性。
社交活躍度
在人際關系語境中,指個體參與社交活動的頻率與範圍。柯林斯詞典舉例說明:"He's been getting around more since joining the club."(加入俱樂部後他的社交活動明顯增加)。
該詞組的核心語義均圍繞"跨越物理或抽象障礙實現目标"展開,具體含義需結合上下文判定。語言學研究顯示,其多義性演變與英語中"get"作為萬能動詞的特性密切相關。
“getting around” 是動詞短語 “get around” 的現在分詞或動名詞形式,其含義需結合語境理解。以下是常見用法及解釋:
注意:具體含義需結合上下文判斷,例如搭配的介詞(如 to、in)或動作對象。英式英語中可能用 “get round” 表達相似含義。
eighteenbesidesstormyattractingbronchoscopydideoxynucleotideinnedLamarckmystifyingvainestin redright ascensionsecurities companysex lifespan lengthstuffed shirtadrenolutinanacobraandantinobackpitchblennorrhoeabothropotoxinbulletwoodcolloidindisrememberendobasidiumendochondrallandrovermargomicropipette