
受啟發
The choice of decor was inspired by a trip to India.
選用這種裝飾格調是從一次印度之行中得到的啟發。
I was extremely inspired by the elegant way the words sounded.
這句話能以如此優雅的方式讀出來,這給了我極大的啟發。
He was inspired by the memory of the potato-and-leek soup of his childhood, which his mother and grandmother used to make.
他的靈感來自童年時代的土豆韭菜湯,那是他的母親和祖母曾經做過的。
Unless you regard something like Iron Man, the movies inspired by America's contemporary wars have consistently been box-office flops.
如果不算上《鋼鐵俠》這樣的電影,從美國正在進行的戰争中汲取靈感的電影在票房方面一直都鮮有勝績。
Engineering professors at McGill University have constructed a new type of wheel, designed for the moon but inspired by the humble beanbag chair.
麥吉爾大學的工程學教授們建造出了一種新型車輪,為月球而設計,卻是受到簡陋豆袋椅的啟發。\n
“inspired by”是一個英語短語,表示“受……啟發”或“靈感來源于……”,通常用于描述某個作品、創意或行為的來源。以下是詳細解析:
靈感來源:強調某事物(如藝術作品、設計、決策等)的創作動機或核心思想來自另一個事物或人。
間接影響:不表示直接複制,而是通過吸收、轉化外部元素形成新内容。
藝術與創作:常見于書籍、電影、音樂、設計等領域。
商業與産品:描述産品設計理念或品牌故事。
個人行為:表達某人因他人或事件而産生動力。
vs. “based on”:
vs. “derived from”:
如果需要進一步分析具體例句或語境,可以補充說明!
單詞"inspired by"通常表示“受到靈感的啟發或激勵”,下面将詳細解釋該單詞的用法,例句,解釋及其近義詞和反義詞。
這個短語通常用于描述一個人或一件事情對于另一個人或事物産生的積極影響或啟發。它可以用于描述一個人對于某個人或事物的啟迪和激勵,也可以用于描述一個人或事物對于某個人或事物創造出某種新的創意或想法。
"The artist was inspired by the beauty of nature and created a stunning painting." (藝術家受到自然之美的啟發,創作了一幅令人驚歎的畫作。)
"I was inspired by the speech and decided to pursue my dreams." (我受到這次演講的啟發,決定追求我的夢想。)
"The book was inspired by true events and tells the story of a remarkable woman." (這本書是根據真實事件創作的,講述了一個非凡的女人的故事。)
單詞"inspired by"通常表示某個人或事物對另一個人或事物的影響或啟發。它可以用于描述一個人或事物對于另一個人或事物的創造力和想象力的激勵,也可以用于描述一個人或事物對于另一個人或事物的創新和創新思維的啟發。
【别人正在浏覽】