
美:/'ˌfoʊ ˈpɑː; ˌfoʊ ˈpɑːz/
(法)失禮,失态
It was not long before I realized the enormity of my faux pas.
沒過多久我就發現了我有多麼的失禮。
What is the greatest fashion faux pas?
在時尚界,最丢臉的事是什麼?
The slightest faux pas will be derided.
最細微的過錯都将遭到嘲弄。
Eating in public is also considered a faux pas.
在公共場合裡吃東西也被認為是失禮的。
My dear, I've committed the most fearful faux pas.
親愛的,我犯了一個最可怕的錯誤。
|disrespect/gaffe;(法)失禮,失态
faux pas(發音:/ˌfoʊ ˈpɑː/)是一個源自法語的英語外來詞,字面意思是“false step”(失足)。在英語中,它專指社交場合中因疏忽、無知或判斷失誤而做出的不得體、失禮或令人尴尬的行為或言論。這種行為違反了普遍接受的社會規範或禮儀,可能導緻當事人或在場者感到尴尬、冒犯或難堪。
核心含義與定義: faux pas 的核心在于其社交失禮的本質。它描述的并非故意冒犯,而是無意中違反了不成文的社交規則。牛津英語詞典将其定義為“an embarrassing or tactless act or remark in a social situation”(在社交場合中令人尴尬或不得體的行為或言論)。梅裡亞姆-韋伯斯特詞典的定義類似:“a significant or embarrassing error or mistake : BLUNDER; especially : a socially awkward or improper act or remark”(一個重大的或令人尴尬的錯誤或過失;尤指在社交上笨拙或不恰當的行為或言論)。
詞源與字面意義: “faux” 在法語中意為“false”(假的、錯誤的),“pas” 意為“step”(步伐、腳步)。因此,其字面意思就是“false step”或“misstep”(失足、失策)。這個意象生動地比喻了在社交道路上“踩錯了一步”,導緻失足或偏離正軌。
常見場景與例子: faux pas 可能發生在各種社交互動中,例如:
文化相對性與重要性: faux pas 的具體内容高度依賴于文化背景、社會階層、具體場合和時代。在一個文化中被視為嚴重失禮的行為,在另一個文化中可能完全被接受。理解并避免 faux pas 是社會適應性和情商的重要體現。頻繁發生 faux pas 可能損害個人聲譽、人際關系和職業發展。正如語言學家史蒂芬·平克所指出的,對社會規範的敏感度是人類社交智能的關鍵部分。
參考資料來源:
faux pas(發音:英 [ˌfəʊ ˈpɑː],美 [ˌfoʊ ˈpɑː])是一個源自法語的短語,字面意為“錯誤的腳步”,引申為社交場合中的失禮行為或不當言行。以下是詳細解析:
若需進一步了解具體案例或文化差異中的典型失禮行為,可參考等來源。
oceancranepertain toegalitarianlicitsacramentfleabersaglierimunchiesoligosaccharideswearersagree uponbucket teethcounting circuiticed teamodified asphaltreactive dyeingsodium fluorideadrenosinamphibrachantiabrinauridbedsteadbrachygeosynclineclonotypegalactaseguaranikeratoscopykopratintoona