
美:/'ˌvaʊtʃˈseɪfɪŋ/
GRE
v. 允諾,賜予(vouchsafe 的現在分詞)
"Vouchsafing"是動詞"vouchsafe"的現在分詞形式,源自古法語"voch saver"(意為"承諾真實"),在英語中主要指以恩賜或居高臨下的姿态給予某事物,常見于正式或文學語境。該詞包含三層核心含義:
權威性授予:指上位者出于善意或特權授予某物,如《牛津英語詞典》将其定義為"屈尊或恩準給予"(Oxford English Dictionary, 2023版)。例如在宗教文本中常見"vouchsafe divine guidance"(恩賜神聖指引)的用法。
有限度的透露:常用于信息傳遞場景,暗含信息珍貴性,如《哈姆雷特》第二幕第二場中波洛尼厄斯說"The actors are come hither, my lord.——Vouchsafe me your presence here",此處請求國王屈尊到場(The Complete Works of William Shakespeare)。
語法特殊性:作為雙及物動詞,其後常接雙賓語結構,如"vouchsafe someone an answer",這種用法在16-18世紀文學作品中高頻出現,現代英語中已較少使用(Merriam-Webster詞源考據)。
該詞在現代應用多保留其古典意蘊,常見于法律文書、宗教禱文或曆史小說中,用以營造莊重氛圍或表達等級差異。英國《衛報》在2019年評論王室聲明時曾用"the vouchsafing of royal assent"描述君主立憲制下的權責關系(The Guardian政治專欄)。
單詞vouchsafing 是動詞vouchsafe 的現在分詞形式,其含義和用法如下:
基本含義
延伸用法
文學場景
正式表達
如需更多例句或詞源分析,可參考詞典來源。
strugglewearerreference pointcastigationiconoclastserve asbeauteousbordersenvelopesgrassinghilumrecyclingattitude towardelectrode potentialliquid chlorinemidnight bluewithout restraintalkoxidealnicoangiosperminannelidanbeneficeddihydrobiopterinfelsiticganglioblastgravipausemadapolamsmesomorphismmethotrimeprazinemicrothrust