月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

exceptional circumstances是什麼意思,exceptional circumstances的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 特殊情況;例外情況

  • 例句

  • I have never seen the video cable go bad, but I think that in exceptional circumstances it is possible.

    我從來沒有見過視頻電纜出現問題,但我認為在特殊情況下那也是種可能。

  • In such exceptional circumstances , a statement of the reasons why summarization is not possible must be provided .

    在此類特殊情況下,必須提供一份關于為何不能進行摘要的原因的說明。

  • It also uses an exceptional circumstances clause in the accounting rules to shield all Portuguese, Irish and remaining Greek debt from being marked to market prices.

    該銀行還使用了會計法則的“特殊情況”條款,以防止所有葡萄牙和愛爾蘭的債務,以及希臘的剩餘債務,按市價計值。

  • Only in exceptional circumstances DFTT may allow Client to revoke or amend the relevant instruction or Order.

    隻有在特殊情況下DFTT才允許客戶撤銷或修訂有關指示或下單。

  • Fees paid are not refundable, except under exceptional circumstances.

    除特殊情況外,一切已繳費用,概不退還。

  • However, the period can be extended in exceptional circumstances.

    不過,關押時間可以根據特殊情況而有所延長。

  • However, it was originally thought that people would miss out only in exceptional circumstances and the vast majority of those whose applications were accepted would get the tickets they wanted.

    然而,原本以為人們的申請隻有在特殊情況下會被遺漏,而絕大多數申請通過的購票者會得到他們想要的門票。

  • Redbridge Council's cabinet agreed Tuesday night to a ban on placing children with foster carers who smoke unless there are exceptional circumstances.

    位于倫敦東北部的雷德布裡奇區内閣于上周二晚通過該禁令。禁令規定,除非有特殊情況,否則吸煙者不可收養小孩。

  • The time limit may be extended in exceptional circumstances.

    在特殊的情況下時間限制可以延長。

  • However, said it was still concerned over the number of safeguard actions, which should only be used in exceptional circumstances.

    但是,保障措施*********仍在商讨隻適用于特殊情況下的保護措施的數量。

  • There are exceptional circumstances to be taken into account.

    有些不同尋常的情況需要考慮。

  • However, in exceptional circumstances, the education will be a departure from normal development patterns become blocked, undermine social development and progress factors.

    但是,在特殊的曆史條件下,教育也會背離正常的發展規律,成為阻滞、破壞社會發展進步的因素。

  • Only in the most exceptional circumstances is the lifespan of a patent extended to alter this normal process of events.

    隻有在特殊的環境下這種專門的使用期限才會延伸去改變正常的事件進程。

  • Therefore, in exceptional circumstances, the dictator can enjoy the power of unrestricted sovereignty, and all the orders have established on the basis of the decision.

    因此,在例外情況下,主權*********享有不受限制的權力,所有的秩序都建立在決斷基礎之上。

  • Exceptional circumstances such as the contents of this contract need to be changed, subject to mutual agreement.

    本合同内容如遇特殊情況需要變更,須經雙方協商一緻。

  • In such cases, China shall promptly notify the Committee on Import Licensing of the exceptional circumstances requiring the shorter period of licence validity.

    在此類情況下,中國應将要求縮短許可證有效期的例外情況迅速通知進口許可程式*********。

  • MBTF will make a final determination within three (3) hours of a customer's request for a review of a transaction, except under exceptional circumstances.

    MBTF會在客戶提交請求的3小時内作出最後通知,除非在特殊情況下。

  • Campaigners are also angered that students will only be eligible to have themselves removed from the public lists if they can prove “exceptional circumstances” such as mental health problems。

    根據規定,學生隻有在能證明“異常情況下”才能被取消上榜,比如有精神方面的問題,這也引起抗議學生不滿。

  • Tenders may also be considered in other exceptional circumstances if the procedures of the entity concerned so provide.

    如有關實體的程式如此做出規定,則在其他例外情況下,投标書也可予以考慮。

  • He received a two-year ban for that test, which was reduced by a year because of the exceptional circumstances of the offense.

    他收到一份為期兩年的禁令這一考驗,這是減少了,因為今年的“特殊情況”的行政處分。

  • In the absence of exceptional circumstances, the Panel shall forward its decision on the complaint to the Provider within fourteen (14) days of its appointment pursuant to Paragraph 6.

    除非有特殊情況,陪審團應該依據章節6的規定在受指派後的十四(14)天内向服務提供方遞交其對訴訟的裁決。

  • It demonstrates what happens if there are no exceptional circumstances; namely, it inserts records into the database.

    它演示了不發生異常時的情況;也就是說,它将向數據庫中插入記錄。

  • In exceptional circumstances, visits may be arranged outside of these times.

    在特殊情況下,探視可以安排在上述時間以外。

  • 同義詞

  • |special situation/special circumstances;特殊情況;例外情況

  • 專業解析

    "exceptional circumstances" 是一個法律和行政領域常用的術語,中文通常譯為“特殊情況”或“例外情形”。它指的是超出常規、預料之外且通常無法控制的事件或條件組合,這些情況具有非同尋常的性質,足以證明偏離正常規則、程式或标準的合理性。

    其核心含義包含以下幾個關鍵點:

    1. 非同尋常與罕見性 (Exceptional & Rare): 指那些在正常情況下極不可能發生的事件或狀況。它們不是日常的、可預見的或輕微的不便,而是顯著偏離了普遍預期的情形。例如,自然災害(如毀滅性地震、特大洪水)、突發重大疾病、戰争爆發、極端不可預見的系統故障等。
    2. 超出個人控制 (Beyond Control): 這些情況的發生通常不是由受其影響的個人或實體所能合理預見或避免的。當事人無法通過合理的努力來阻止其發生或減輕其影響。
    3. 證明偏離常規的合理性 (Justifies Deviation): 這是該術語最重要的法律和行政意義。“特殊情況”的存在,為不遵守通常的規則、期限、要求或程式提供了正當理由。例如:
      • 申請截止日期後提交材料(因突發重病住院)。
      • 免除通常需要滿足的資格條件(因自然災害導緻關鍵文件損毀)。
      • 在禁止上訴的時限後允許上訴(因存在重大的、新發現的證據且之前無法合理獲得)。
      • 對嚴格的法律規定進行寬大處理(如移民法中的特殊情況考量)。
    4. 高證明标準 (High Threshold): 要成功主張存在“特殊情況”,通常需要提供清晰且令人信服的證據。主張方負有舉證責任,需要證明情況的嚴重性、不可預見性、不可控性以及它們與未能遵守規則之間的直接因果關系。輕微的困難、常見的問題或可預見的事件通常不足以構成“特殊情況”。

    權威參考來源:

    1. 英國司法部指南 (UK Ministry of Justice Guidance): 在解釋法院程式規則(如Civil Procedure Rules)時,經常使用“exceptional circumstances”作為允許偏離既定程式(如延長時限)的理由。其内涵強調情況的“真正例外性”和“高門檻”。 (來源:英國司法部官方網站 - https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil)
    2. 歐盟法院判例法 (CJEU Case Law): 歐盟法院在處理諸如人員自由流動、國家援助等案件時,會考慮成員國提出的“exceptional circumstances”作為豁免某些歐盟法規約束的理由。判例法确立了其需滿足嚴格條件(如不可預見、不可控、重大影響)。 (來源:歐盟法院數據庫 - https://curia.europa.eu/)
    3. 美國聯邦法規與判例 (US Federal Regulations & Case Law): 在美國法律體系中,“exceptional circumstances”概念廣泛應用于移民法(如豁免某些入境禁令)、行政法(如豁免程式要求)、知識産權法(如判給律師費)等領域。美國最高法院和聯邦巡回法院的判例對“何為特殊”設定了高标準。 (來源:美國政府出版辦公室聯邦法規電子數據庫 - https://www.ecfr.gov/; 美國最高法院官網 - https://www.supremecourt.gov/)

    網絡擴展資料

    “exceptional circumstances”是由“exceptional”(例外的、異常的)和“circumstances”(環境、情況)組成的短語,通常指超出常規的特殊情況,需特殊處理或例外政策。以下是詳細解析:


    一、詞義拆解

    1. Exceptional

      • 核心含義:
        • 例外的、異常的(如自然災害、經濟危機等不可抗力事件)
        • 傑出的、優越的(如“exceptional performance”指非同一般的表現)
      • 詞源:來自拉丁語“exceptio”(例外),強調與常态的偏離。
    2. Circumstances

      • 核心含義:
        • 環境、條件(如經濟狀況、事件背景)
        • 命運、機遇(涉及不可控的外部因素)
      • 詞源:前綴“circum-”(環繞)與詞根“st-”(站立)結合,指“周圍的環境或條件”。

    二、短語整體含義

    指因重大事件或不可抗力導緻的非常規情況,常見于政策、法律或援助場景,例如:


    三、用法特點

    1. 正式性:多用于法律、政策或官方文件,強調情況的獨特性與必要性。
    2. 靈活性:具體定義因領域而異,但核心是“超出常規”。
    3. 同義詞:特殊情況(special circumstances)、例外情形(extraordinary situations)。

    四、例句參考

    如需進一步了解法律或技術領域的應用場景,可參考等來源。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】