
進入;讨論;成為…的一部分;研讨;分享;體諒
Let's not enter into details at this stage.
咱們現階段不要讨論細節問題。
There will be a strong incentive to enter into a process of negotiation.
将會有一個強烈的刺激來進入談判的過程。
By opening a novel, I can leave behind my burdens and enter into a wonderful and mysterious world where I am now a new character.
打開一本小說,我就可以放下負擔,進入一個奇妙而神秘的世界,在那裡我現在是一個新的人物。
He did not want to enter into a semantic debate.
他不想卷入一場關于語義的争論。
Your personal feelings shouldn't enter into this at all.
這根本就不應該摻雜進你個人的感情。
|debate/deal/come into/participate in/go into;進入;讨論;成為…的一部分;研讨;分享;體諒
"enter into"是英語中一個多功能的動詞短語,在不同語境中具有以下核心含義:
開始或締結(協議、關系)
指正式開啟具有約束力的協議、談判或法律關系。例如:"The countries entered into a trade agreement to reduce tariffs"(兩國籤署貿易協議以降低關稅)。該用法常見于法律和商業場景,強調雙方權利義務的建立。
參與或投身(活動、狀态)
表示主動加入某種活動或進入特定狀态。例如:"She entered into the spirit of the festival by wearing traditional clothing"(她穿上傳統服飾,融入了節日氛圍)。此含義強調情感或行為的深度投入。
構成組成部分
在學術或分析性語境中,指某因素對整體産生影響。例如:"Cultural differences entered into their decision to expand overseas"(文化差異影響了他們海外擴張的決策)。該用法常見于社會科學研究,強調多因素關聯性。
該短語在法律文本中的嚴謹性尤其突出,《布萊克法律詞典》特别指出,"enter into a contract"需滿足要約、承諾和對價三要素,才能形成有效契約關系。日常使用中需注意搭配對象(如agreement、discussion、calculation等)對語義的細微影響。
“enter into”是一個英語動詞短語,在不同語境中有不同含義,以下是其常見解釋:
開始(協議、讨論等)
指正式開啟協議、談判或關系。
例句:The two companies entered into a partnership to develop new technology.
參與(活動或狀态)
表示主動投入某種活動或進入特定狀态。
例句:She entered into the spirit of the festival by dressing up in traditional clothes.
成為…的一部分
強調某事物對整體産生的影響或成為其中因素。
例句:Financial considerations didn’t enter into their decision to move abroad.
法律/合同用語
特指籤訂具有法律效力的文件或條款。
例句:Both parties must enter into the contract voluntarily.
注意:該短語多用于正式或書面語境,口語中更常用簡單動詞如“start”或“join”。需根據上下文判斷具體含義,例如“enter into a room”是錯誤的(應直接用“enter a room”)。
Julymarginhistrionicretentiveopiumthink outbezosgreatsomittedpolicesSaugusshrunkSPCswepttheatricallytreadmillassure oneselfgas tightnessgypsum boardin installmentsMost Reverendno ideaaltoherbipratabaneberrycockchafercopragratulationhyperconcentrationmantletCoptotermes