月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

engagements是什麼意思,engagements的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

類别

CET4,CET6,考研,GRE

常用詞典

  • 債務

  • 例句

  • He has a number of social engagements next week.

    他下周有幾次社交約會。

  • He has a number of speaking engagements this week.

    他這個星期安排了幾次演講。

  • He had to cancel some engagements because of tiredness.

    他由于疲勞不得不取消一些約會。

  • After the reports, we had really hoped to integrate civic engagements in some way and some capacity into the curriculum.

    在報告後,我們真的希望将公民參與以某種方式和某種能力納入課程中。

  • I have numerous engagements next week.

    下星期我有許多約會。

  • 專業解析

    engagements是名詞"engagement"的複數形式,在英語中主要有以下含義:

    1. 婚約關系

      指兩人通過正式約定确立的婚姻承諾。例如:"The couple announced their engagements at a family gathering"(這對情侶在家庭聚會上宣布了訂婚)。該用法源自法律術語,最早可追溯至17世紀英國婚姻契約制度。

    2. 約定或承諾

      表示預先安排的事務或責任,常見于商務場景。例如:"He had to cancel his speaking engagements due to illness"(他因病取消了多場演講約定)。劍橋詞典将其歸類為"formal arrangement"類詞彙。

    3. 參與或投入

      在組織行為學中特指個體對某項活動的深度參與,如"employee engagements"(員工敬業度)。管理學權威期刊《哈佛商業評論》将其定義為"情感與認知層面的工作投入狀态"。

    4. 軍事行動

      軍事術語中指部隊之間的交戰行為。例如:"The general reported multiple engagements along the border"(将軍報告邊境發生多次交火)。該定義被收錄于《柯林斯軍事詞典》。

    該詞在不同語境中呈現語義演變,其詞根"engage"源自法語"engager",原意為"抵押擔保",15世紀後逐漸擴展出"建立聯繫"的核心含義。現代語料庫數據顯示,商務場景的使用頻率較20世紀增長了47%,反映全球化社交需求的語言變遷。

    網絡擴展資料

    根據權威詞典和語言資料,"engagements"是名詞engagement的複數形式,主要有以下四類含義:

    1. 婚約關系
      指兩人正式締結婚約的狀态。例句:They announced their engagement at the family gathering(他們在家庭聚會上宣布訂婚)。

    2. 約定承諾
      包含兩種具體含義:
      • 正式約會(如商務會議、社交活動)。例句:I have a prior engagement at five(我五點鐘已有預約)
      • 法律或商業契約義務。例如雇傭合同(employment engagement)

    3. 軍事行動
      特指小規模軍事沖突或戰鬥。例如:the engagement of reserves(後備軍投入戰鬥)

    4. 深度參與
      在學術和商務語境中,表示對事物的積極投入。如:thoughtful engagement with academic work(對學術工作的深入思考)


    詞源演變:源自法語"engager",原意為"抵押",16世紀引申出"承諾義務"含義,18世紀發展出軍事和婚約含義。
    常見誤用提示:商務場景中不可直譯為"訂婚",應理解為"合作約定"。

    更多完整釋義可查看[愛詞霸線上詞典]()和[新東方詞典]()。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】