月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

electrofit是什麼意思,electrofit的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 電驚厥

  • 專業解析

    "electrofit" 是一個相對專業的術語,主要出現在工程、制造和汽車改裝領域。其核心含義是指:

    對現有設備、系統或車輛進行電氣化改造或升級的過程。 這通常涉及将原本依賴傳統能源(如化石燃料)的系統,改裝或加裝電氣部件、電機、電池組以及相關的控制系統,使其能夠使用電力驅動或顯著增加電力驅動的功能。

    詳細解釋如下:

    1. 核心概念:電氣化改裝/升級:

      • "Electrofit" 的核心在于 "retrofit"(改裝、翻新)的概念,但特指向電氣化方向進行的改裝。它不是指設計制造一個全新的電氣化産品,而是對已經存在的、非電氣化或部分電氣化的産品進行改造。
      • 目标是将電力驅動技術集成到現有平台中,以提升性能、效率或實現特定功能(如零排放運行)。
    2. 主要應用領域:

      • 汽車工業 (最典型): 指将傳統的内燃機汽車改裝成純電動車 (BEV) 或混合動力車 (PHEV)。這包括移除發動機、油箱等,加裝電動機、大容量電池組、電力電子控制器(如逆變器)、充電系統,并重新整合車輛控制系統。來源:行業術語 / 專業工程文獻。
      • 工業設備: 對叉車、挖掘機、機場地面支持設備 (如行李牽引車、飛機牽引車) 等進行電氣化改裝,替代柴油或液化石油氣動力,實現更清潔、更安靜的運行,尤其適用于室内或對環境要求高的場所。來源:工業設備制造商技術文檔 / 環保技術報告。
      • 船舶: 對船隻進行改裝,增加電力推進系統(如混合動力或全電動),以減少排放和噪音污染。來源:海事工程期刊 / 可持續航運倡議。
      • 固定設備: 對一些固定設備進行電氣化升級,例如将柴油發電機驅動的泵站改為電網或太陽能供電。
    3. 與相關術語的區别:

      • Electrification (電氣化): 這是一個更廣泛的概念,指整個系統或社會轉向使用電力的過程或狀态。Electrofit 是實現電氣化的一種具體手段(改裝現有設備)。
      • Retrofit (改裝): 泛指對現有設備進行翻新或升級,範圍更廣。Electrofit 是 Retrofit 的一個子集,特指電氣化方向的改裝。
      • Hybridization (混合動力化): 指在原有動力系統(通常是内燃機)基礎上增加電力驅動系統。Electrofit 可以指改裝成混合動力(Hybrid Retrofit),也可以指改裝成純電動(Full Electric Retrofit)。
    4. 目的與優勢:

      • 減少排放: 實現零尾氣排放(純電動)或顯著降低排放(混合動力),改善空氣質量,助力碳中和目标。
      • 降低運營成本: 電力成本通常低于化石燃料,且電動機維護需求相對較低。
      • 提升性能: 電動機可提供瞬時扭矩,改善加速性能。
      • 降低噪音: 電動系統運行更安靜,改善工作環境和社區噪音污染。
      • 延長資産壽命: 通過現代化改造,賦予老舊設備新的生命和符合新法規的能力。
      • 滿足法規要求: 適應日益嚴格的排放法規和低排放區限制。

    "Electrofit" 特指通過加裝電動機、電池組和電控系統等,将現有的非電動或部分電動的設備(尤其是車輛和工業機械)改裝升級為以電力為主要或輔助動力的過程。它是實現交通和工業設備電氣化、達成節能減排目标的重要技術途徑之一。

    重要提示: 由于 "electrofit" 是一個相對專業和新興的術語,其定義主要來源于行業實踐、技術文檔和工程文獻,而非通用詞典。其具體含義可能因應用領域(如汽車改裝 vs. 工業設備改裝)而略有側重。在引用時,建議參考特定領域的權威技術資料或行業協會發布的标準指南。

    網絡擴展資料

    根據搜索結果的綜合信息,"electrofit"一詞有兩種可能的含義,具體需結合上下文判斷:

    1. 醫學術語
      在醫學領域,該詞被标注為"電驚厥"(electroconvulsive therapy的縮寫形式),主要用于描述電休克治療(ECT)。這種療法通過向大腦施加電流誘發短暫癫痫發作,用于治療嚴重抑郁症等精神疾病。不過此用法在權威醫學文獻中較少見,可能與拼寫變體有關。

    2. 智能設備品牌
      作為商業産品名稱,ElectroFit指一種可穿戴智能健身設備(見)。它通過電刺激輔助肌肉訓練和恢複,提供多種模式調節鍛煉強度,適用于健身塑形和運動康複場景。

    建議用戶根據具體語境選擇對應解釋。若指醫學術語,更規範的表述應為"electroconvulsive therapy";若指智能設備,則需注意品牌名稱首字母大寫。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    missileprocedureopticalappetizerawardscelandinefixedlyflurryGuerrerohormoniclevelingMarlenepoddingriskingrunagateshagyawningdiffusion equationemergent lighthearth and homesubscription agreementallotetraploidautohypnosisbunkhousechromoplasmDroseraceaekillifishkininogenaselipogenicmicroadenomatosis