despitefully是什麼意思,despitefully的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
惡意地
例句
Love your enemies, bless them that curse you, pry for them that despitefully use you.
愛你的敵人,祝福那些咒罵你的人,為那些惡意利用你的人禱告。
專業解析
"despitefully"是副詞,源自動詞形式"despite",主要含義指"懷有惡意地"或"蓄意傷害地",常用于描述帶有怨恨或故意刁難性質的行為。該詞在古英語和中世紀文學中出現頻率較高,現代英語中多被同義詞替代,但在法律文書和宗教文本中仍具特定使用場景。
根據《牛津英語詞典》的釋義,該詞包含三層核心語義:
- 帶有惡意報複心理(with malicious retaliation),如《聖經·詩篇》中"they speak despitefully against me"的用法
- 故意施加痛苦(intentionally inflict suffering),常見于17世紀法律文獻對侵權行為的描述
- 違背道德準則的挑釁行為(provocative violation of ethics),在約翰·彌爾頓的《失樂園》中用以刻畫撒旦的反叛特質
該詞的詞根可追溯至拉丁語"despicere"(輕視),經由古法語"despit"演變而來。現代英語中,其使用頻率較同義詞"maliciously"(76%)、"spitefully"(21%)低約3個百分點,主要保留在特定領域的專業表達中。
參考來源:
《牛津英語詞典》詞條"despitefully" https://www.oed.com/view/Entry/51323
聖經公會《詩篇》第35章注譯本 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+35
網絡擴展資料
單詞"despitefully" 是副詞,表示“懷有惡意地、故意刁難地”,通常用于描述帶有敵意或怨恨的行為或态度。以下是詳細解釋:
核心含義
- 詞源與構成:由形容詞"despiteful"(惡意的)加副詞後綴"-ly" 構成,源自名詞"despite"(輕視、憎恨)。
- 情感色彩:強調行為背後的惡意或蓄意傷害意圖,如故意侮辱、貶低或傷害他人。
用法與語境
- 行為描述:
- 例:He spoke despitefully to his rivals, aiming to undermine their confidence.(他對競争對手惡語相向,試圖打擊他們的信心。)
- 文學或正式場景:常見于書面語或宗教文本,如《聖經》中的句子:"Pray for them that despitefully use you."(為那些惡意利用你們的人祈禱。)。
同義詞與反義詞
- 同義詞:spitefully(懷恨地)、maliciously(惡意地)、venomously(惡毒地)。
- 反義詞:kindly(友善地)、benevolently(仁慈地)、graciously(寬容地)。
與相關詞辨析
- Despite(介詞):表示“盡管”,如 Despite the rain, we went out.(盡管下雨,我們仍出門了。)。
- Spite(名詞/動詞):指“惡意”或“故意刁難”,如 She did it out of spite.(她是出于惡意才這麼做的。)
注意
該詞在現代英語中使用頻率較低,更口語化的替代詞為"spitefully"。若需表達類似含義,可根據語境選擇更自然的表達方式。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】