
[法] 缔约方;缔约国;订约人,立约人
The other contracting party becomes liable to the agent on the contract.
另一方缔约当事人对代理人负有合同责任。
Each Contracting Party shall bear the costs of the arbitrator appointed by them.
缔约各方应承担其所委任仲裁员的费用。
When requested to do so, Behr shall inform the contracting party about these periods.
一旦有这种要求,贝洱公司应把保证期情况通知承包方。
Each Contracting Party shall give full effect to any decision or award of the arbitral tribunal.
缔约一方应给予仲裁庭的任何裁决或判决以充分效力。
Any Contracting Party may denounce this Treaty by notification addressed to the Director General.
任何缔约方均可退出本条约,退约应通知总干事。
在商业和法律语境中,“contracting party”(缔约方)指通过签署合同或协议建立法律关系的当事人。这一术语通常用于描述在合同中承担权利与义务的主体,可以是个人、企业、政府机构或国际组织。
从法律特征来看,缔约方需满足三个核心条件:
在国际法领域,《维也纳条约法公约》第2条将“contracting party”明确定义为“同意受条约约束的国家或国际组织”,例如世界贸易组织框架下的成员国均属于此类缔约主体。企业实务中常见的应用场景包括建筑工程承包合同里的总承包商(main contracting party)与分包商之间的法律关系划分,以及保险合同中投保人与保险公司的权利义务界定。
根据牛津大学法律系《契约法原理》的阐释,缔约方身份具有排他性,非合同签署方通常不能主张合同权利,除非符合法律规定的第三方受益人条款。
Contracting Party 是一个法律和商务领域常见的术语,其含义需结合具体语境理解:
若需进一步分析具体合同中的定义,建议结合上下文或法律条文确认。
currymini-computermixed grillkeep an eye onincorruptconcretisehardlinemintageNikitaNorthamptonplywoodsunbathedterminallybare ofcookery bookIf yesmoney lenderspecial conditionsvalue addedvisual cortexBalanidaebucrilateclintflocculabilitygelatinolyticheteroporidaeheterocoagulationhotchpotimbeddingsulfosuccinate