
齊心協力
We need to make a concerted effort to finish on time.
我們需要通力合作才能按時完成。
She has begun to make a concerted effort to find a job.
她開始盡全力尋找工作。
He made a concerted effort to win me away from my steady, sweet but boring boyfriend.
他作了極大的努力把我從踏實、可愛但令人乏味的男友手中赢走。
We made a concerted effort to solve the problem .
我們一起努力解決了這個問題。
The team made a concerted effort to win the game.
隊員們同心協力來打赢這場球。
“concerted effort”是一個常用英語短語,核心含義是“多方協調的共同努力”或“齊心協力”。以下是詳細解析:
組合後,“concerted effort”指多個個體或團體有組織、有計劃地合作,為實現共同目标而付出持續努力。
"The success of the project was due to the concerted effort of all departments."
(項目的成功歸功于所有部門的通力合作。)
"The government made a concerted effort to reduce carbon emissions."
(政府為減少碳排放付出了持續努力。)
“concerted effort”突出集體性、組織性和目标導向性,常用于描述需要多方協調的複雜任務(如環境保護、社會改革、大型項目等)。理解這個短語時,需注意其與單純“個人努力”或“偶然嘗試”的區别。
單詞:concerted effort
"Concerted effort"是一個常用的短語,指的是多人或多方共同協作的努力,以達成某個目标或完成某項任務。以下是該短語的詳細解釋。
The success of the project was due to the concerted effort of the entire team.(這個項目的成功歸功于整個團隊的協同努力。)
The company was able to overcome the crisis with a concerted effort from all departments.(公司能夠通過全公司各部門的協同努力來克服危機。)
"Concerted effort"通常用作名詞短語,表示多人或多方共同合作的努力,也可以用作形容詞短語,表示經過協商一緻的集體行動。常見的搭配包括:
"Concerted"意為“共同的、協同的”,"effort"意為“努力、嘗試”,兩者相結合形成的短語指的是多人或多方共同合作的努力。
在工作、學習等領域,協同努力是取得成功的關鍵之一。無論是個人還是團隊,隻有通過有效的協作才能更好地完成任務。因此,“concerted effort”這個短語在日常生活和工作中都非常常見。
【别人正在浏覽】