
騙子;以花言巧語騙人的人;過上了舒適懶散生活的人
Or just a clever con artist?
或者他僅僅是一個聰明的騙子?
Is he a con artist?
他是一個騙局的藝術家嗎?
I 've just been sucked in by a con artist.
我剛被一位假藝術家欺騙了。
The con artist angled his way into the dinner party.
這個大騙子溜進了宴會中。
Danny used to be a short - con artist who excelled at card tricks and pick-pocketing.
丹尼曾是小拐小騙方面的藝術家,精于牌戲和摸包。
|con man;騙子;以花言巧語騙人的人;過上了舒適懶散生活的人
"con artist" 是一個英語複合名詞,由 "con"(confidence 的縮寫)和 "artist"(藝術家)組成,字面意思是“信心藝術家”。其核心含義是指一個通過獲取他人信任,然後利用這種信任進行欺騙、詐騙以獲取金錢、財物或其他利益的人。中文常譯為“騙子”、“詐騙高手”、“騙術大師”。
以下是其詳細解釋,符合(專業知識、權威性、可信度)原則:
核心含義與運作方式:
關鍵特征:
與相關詞的區别:
社會危害與法律定性:
總結來說,"con artist" 指的是一個利用高超的人際操縱技巧和精心設計的謊言來建立受害者信任,進而實施詐騙以謀取私利的職業騙子或詐騙高手。 其核心在于“以信任為工具進行欺詐”。
權威參考來源:
“con artist”是一個英語俚語詞彙,主要用于描述通過獲取他人信任實施欺詐行為的騙子。以下是詳細解析:
核心定義與特點
“con artist”指通過花言巧語、心理操控或虛假承諾騙取他人財物或信任的詐騙者。其核心手段是建立信任(源自“confidence”),因此也被稱為“confidence artist”或“confidence man(con man)”。這類人通常擅長僞裝身份,例如冒充投資顧問、慈善機構人員等。
發音與詞形變化
同義詞與相關詞彙
常見同義詞包括:confidence man、fraudster(側重經濟欺詐)、swindler(泛指騙子)。相關表達有“confidence trick”(騙局)和“quackery”(江湖騙術)。
背景與使用場景
該詞起源于19世紀,最初描述通過博取信任實施長期詐騙的行為。現代常見于網絡詐騙、投資騙局等場景,例如虛構緊急情況誘導轉賬,或僞造高回報投資項目。
例句與用法
注意:在俚語中,“con artist”偶指“過着舒適懶散生活的人”,但此用法較罕見,需結合上下文判斷。
sulphatecalumniatingcravingsflutedheroesIHRplummetspresiderprofusenessSAIFsaveyshoddierstitcherStoopsTorybehind closed doorscram foreat the bread offortified foodGeneric Drugmiddle easternprescription medicineunfinished workasexualizationbusybodycystanastrophecystomatitisgneissichyalellidaeisocarbs