
請向......轉達我的問候
Commend me to the nurseryman and the poulterer.
把我介紹給苗木培養工或者家禽販子吧。
This TV play does not seem to commend itself to me.
這部電視劇給我的印象似乎不好。
A lady called I prayed for her to commend me.
一位女士呼喚我像我祈禱。
Firstly, I have to commend the great book for providing the information and stories that gave me an enjoyable time reading them.
首先,我不得不推薦一下這本在閱讀的同時提供知識與故事并給予我愉快時光的好書。
This proposal does not commend itself to me.
這個提案并沒有給我好印象。
“Commend me to” 是一個英語短語,其含義和用法需結合語境理解,通常有以下幾種解釋:
基本意義:當“commend”表示“推薦”或“托付”時,短語可理解為“将我推薦給某人”或“将我托付給某人”。
正式/文學用法:在較正式的文本或宗教語境中,可能表示“将某人托付給(保護者或權威)”。
如果遇到具體句子,可結合上下文進一步分析!
單詞 "commend me to" 的意思是讓某人代表自己向另一個人緻意或問候。下面是該詞的詳細解釋:
"commend me to" 這個詞組通常用于讓某人向另一個人問好或緻意。它可以用于正式或非正式的場合,比如在商務會議、晚宴上或者在朋友之間的日常交流中。
"commend" 這個詞的本意是表揚或贊揚,但在 "commend me to" 中表示 "推薦" 或 "介紹"。"me" 表示的是說話者本人,"to" 則表示對方。因此,這個詞組的意思是讓某人向另一個人介紹或推薦自己。
"introduce me to"、"present me to"、"send my regards to"等都可以與 "commend me to" 意思相近。
沒有明顯的反義詞與 "commend me to" 相對應。
【别人正在浏覽】