
處在主席地位;擔任主席
He sat down in the chair opposite.
他在對面的椅子上坐了下來。
He rocked back in the chair and propped his feet on the desk.
他往椅背上一靠,将雙腳擱在了桌子上。
She sat down in the chair by the fire, where in the old days she had nursed them.
她在火爐邊的椅子上坐了下來,那是她從前給他們喂奶的地方。
Who is in the chair today?
今天誰主持?
She sat in the chair, hugging her knees.
她雙臂抱膝坐在椅子上。
“in the chair”是英語中常見的短語,在不同語境中有以下含義:
字面意義
指某人或物體處于椅子這一物理位置,例如:“The cat is sleeping in the chair(貓正睡在椅子上)”。這種用法強調具體空間位置。
主持會議的象征意義
在正式場合(如會議、法庭)中,短語表示“擔任主持者或主席角色”。例如:“Professor Smith was in the chair during the conference(史密斯教授在會議期間擔任主席)”。此含義源于19世紀英國議會傳統,主席需坐在特定位置象征權威。
法律與行政場景
在法律文件中,“in the chair”可特指法官或仲裁人行使職權。例如《牛津法律辭典》提到:“The magistrate in the chair shall have final decision-making power(主持裁判的治安法官擁有最終決定權)”。
引申為責任承擔
在口語中可比喻為“處于需要負責或解決問題的位置”,例如:“When the manager is away, you’ll be in the chair(經理不在時,你将負責事務)”。此類用法常見于企業管理領域。
"in the chair" 是一個英語短語,其含義需結合具體語境理解:
字面意義
指「坐在椅子上」,強調處于椅子的内部空間(尤其指有扶手或靠背的椅子)。
例句:She sat in the chair by the fireplace, reading a book.
比喻意義
表示「擔任會議主席」或「主持會議」,常見于正式場合或組織會議中。
例句:Mr. Johnson was in the chair during the committee meeting yesterday.
注意區分:
此短語的用法較直觀,需根據上下文判斷具體含義。若需進一步探讨其他類似短語,可提供更多例句或場景。
【别人正在浏覽】