
英:/''ʃætəleɪn/
複數 chatelaines
n. 女主人;腰鍊;(城堡或别墅的)女主人
n. (Chatelaine)人名;(法)沙特萊納
The chatelaine eye article, as a result gorgeous .
女人用眼品,因而豔慕。
Dream a with fixed attention 80 chatelaine how many money!
夢幻一個凝神80腰帶多少錢!
He even ordered Angela Raubal out of the Berghof, so that Eva could take over as chatelaine at the place she nicknamed the Grand Hotel.
他甚至讓安吉拉·羅波爾搬出了伯格·霍夫别墅,以便讓愛娃名正言順地當上她戲稱為“大酒店”的城堡主人。
She held her umbrella, her bead chatelaine, and a little leather case in her grey-gloved hands, while Harry staggered out of the ugly little train with her bags.
她戴着灰色的手套,手裡拿着陽傘、珠子腰鍊和一隻小皮箱,而哈裡則提着她的包趔趔趄趄走下那列肮髒的小火車。
With the cap of lubricious department and chatelaine look be like casual occurrence the harmonious aesthetic feeling of mutual reflect is shown fully between the a bit.
同色系的帽子和腰帶,看似不經意的出現,點滴之間透露出相互輝映的和諧美感。
n.|hostess/goodwife;女主人;腰鍊;(城堡或别墅的)女主人
Chatelaine是一個具有多重文化含義的英語詞彙,其詞源可追溯至法語“châtelaine”,原指中世紀城堡或莊園的女主人(來源:[牛津英語詞典])。該詞在不同語境中衍生出以下核心含義:
曆史與社會角色
中世紀的“chatelaine”指代擁有莊園管理權的女性,她掌管鑰匙、監督仆人并維護家族財産(來源:[大英百科全書])。這一角色象征着權力與責任,常見于歐洲貴族體系。
裝飾性實用物品
維多利亞時期,“chatelaine”演變為一種佩戴在腰間的裝飾鍊條,懸挂鑰匙、剪刀、印章等日常工具,兼具實用性與身份标識功能(來源:[維多利亞與阿爾伯特博物館])。此類物品現被視為古董收藏品。
現代引申義
當代英語中,“chatelaine”可比喻負責管理家庭或機構的女性,隱含優雅與掌控力的雙重特質。例如文學作品中常用該詞形容女主人公(來源:[劍橋詞典])。
詞源與語言演變
法語詞根“château”(城堡)與陰性後綴“-aine”結合,反映語言與社會結構的關聯性。英語在18世紀引入該詞後,語義逐步擴展(來源:[詞源線上詞典])。
“Chatelaine”是一個源自法語的詞彙,具有以下兩層主要含義:
指一種佩戴在腰間的裝飾性鍊條或挂飾,通常用于懸挂鑰匙、錢包等小物件,常見于19世紀歐洲女性服飾中。其特點包括:
指城堡、鄉間别墅或莊園的女主人,尤其強調其管理職責和地位。例如:
如需更多例句或曆史演變細節,可參考上述标注的詞典來源。
lovelyaccount receivablebletdistancesfacadesfunsgroundskeeperhottestindulgentmirrorsPippaplimtopmostall aboardglycine maxlean towardslink uprudder angleaerocaraerophotogrammetryAgathacaproneEmanHimalayanhypabyssalinheritressketolkneehighlymphadenhypertrophymatricin