月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

by necessity是什麼意思,by necessity的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 不得已;必然地,不可避免地

  • 例句

  • Some road trips are by necessity fast and straight.

    有些公路旅行是需要快速和直達的。

  • He was forced by necessity to steal a loaf of bread.

    他為生活所迫偷了一塊面包。

  • Data in childhood have been by necessity observational.

    在孩提時代的數據已被觀測。

  • Can the choices of a free agent come about by necessity?

    一個自由行為者的選擇能否必然實現呢?

  • Software financial metrics are often, by necessity, quantitative.

    軟件金融度量經常(必要的)是定量的。

  • 同義詞

  • |of necessity;不得已;必然地,不可避免地

  • 專業解析

    "by necessity" 是一個英語短語,用于表示某個行動、狀态或情況的發生是不可避免的、被迫的或由于環境所迫而不得不如此的。它強調了一種客觀的、無法選擇的強制性,而非出于自願或偏好。

    以下是其詳細含義的解析:

    1. 核心含義:不可避免性

      • "by necessity" 的核心在于表達某事的發生不是主動選擇的結果,而是因為環境、條件、規則或客觀要求使得該行動或狀态成為唯一的、必須的選擇。它暗示了缺乏其他可行的替代方案。
      • 示例: "The small company, by necessity, had to be very frugal with its budget."(這家小公司出于必要,必須在預算上非常節儉。) 這裡,節儉不是公司想要的,而是資源有限迫使的。
    2. 語法結構:介詞短語作狀語

      • 該短語通常用作狀語,修飾動詞、整個句子或形容詞,解釋動作發生的原因或方式。
      • 修飾動詞: "They worked long hours by necessity."(他們迫不得已長時間工作。)
      • 修飾整個句子: "By necessity, the meeting was postponed."(由于情況所迫,會議被推遲了。)
      • 修飾形容詞(較少見): "His involvement was reluctant but by necessity."(他的參與是勉強的,但是必要的。)
    3. 使用場景:強調外部壓力或客觀要求

      • 經濟或資源限制: 當資金、時間、人力等資源不足時,被迫采取特定措施(如節儉、簡化流程)。
      • 環境或條件限制: 在特定物理、社會或法律環境下,不得不做出相應行為(如因天氣改變計劃、遵守法規)。
      • 邏輯或因果必然性: 在邏輯推理或因果鍊中,某事必然導緻另一結果(較少用,更常用"necessarily")。
      • 生存或基本需求: 為了滿足生存或基本需求而必須做的事情(如覓食、遷徙)。 (概念釋義參考)
    4. 與近義詞的區别

      • necessarily: 更側重于邏輯上的必然性("這不一定正确" - It's not necessarily true)。"by necessity" 更強調環境或情況迫使的必然性。
      • inevitably: 強調注定會發生、無法避免的結果,可能包含時間上的必然性。"by necessity" 更側重于行動或狀态是當前條件下必須采取的。
      • compulsorily / obligatorily: 強調由規則、法律或權威強制要求。"by necessity" 的範圍更廣,可以包括非正式但無法逃避的壓力。
    5. 例句展示

      • "Living in a remote area, they learned self-sufficiency by necessity."(住在偏遠地區,他們迫不得已學會了自給自足。)
      • "The plan was changed by necessity when the key speaker fell ill."(主講人生病後,計劃不得不改變。)
      • "In wartime, many luxuries become unavailable by necessity."(戰時,許多奢侈品必然無法獲得。) (常見用法參考)

    總結來說,"by necessity" 精确地傳達了“情勢所迫”、“不得已而為之”、“出于無奈”或“客觀上必須”的含義,突顯了行動或狀态背後的強制性和缺乏選擇性。

    網絡擴展資料

    "By necessity" 是一個英語短語,表示“出于必要性”或“必然地”,強調某件事情的發生或某個行為的原因是客觀條件或環境迫使的,而非主觀選擇。以下是詳細解釋:


    核心含義


    常見用法

    1. 解釋原因

      例句:"They moved to a smaller house by necessity, not by choice."
      (他們搬到更小的房子是迫不得已,而非自願。)

    2. 強調客觀限制

      例句:"The plan changed by necessity when the budget was cut."
      (預算削減後,計劃不得不改變。)

    3. 哲學或邏輯語境
      用于表達某種必然性,如:

      "By necessity, all living creatures need water to survive."
      (所有生物生存必然需要水。)


    近義詞與反義詞


    注意事項

    1. 與“by accident”等短語的區别:
      "by necessity" 強調被動性(被迫),而類似結構如 "by accident"(偶然)或 "by design"(故意)側重事件發生的方式。
    2. 正式與口語化:
      該短語更常見于書面或正式語境,口語中可能用 "had to" 替代,例如:
      "We had to leave early" 代替 "We left early by necessity."

    如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以補充例句或場景說明!

    别人正在浏覽的英文單詞...

    determinedapply forravishleukocytosisarguablycalyxchlorophyceaejuttingkulturpuffyscoldsanterior lobebelt conveyorbritish north americacash cowpassport controlprove uprelief suppliestopic sentencetwo digitvirgin landwater lilyapprehensivelybarinesglobefishharringtonineladdiemaidanmechanocardiographypolyamide resin