月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

cash cow是什麼意思,cash cow的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

cash cow英标

美:/'ˈkæʃ kaʊ/

常用詞典

  • 搖錢樹;巨大財源

  • 例句

  • The retail division is BT's cash cow.

    零售部是英國電信公司的搖錢樹。

  • This puts a cash cow at risk.

    這就使得搖錢樹處于風險之中了。

  • She is the cash cow in the family.

    她是他們家的搖錢樹。

  • Jim: Well, it could be a real cash cow.

    吉姆:呃,那可以像搖錢樹一樣賺大錢。

  • Action films are still this cinema's cash cow.

    動作片仍然是這家影院的搖錢樹。

  • 專業解析

    Cash Cow(現金牛) 是一個廣泛使用的商業術語,指在成熟市場中占據主導地位、能持續産生大量穩定現金流和利潤的業務、産品或部門。這類業務通常具有以下核心特征:

    1. 高市場份額與低增長: Cash Cow 在其所屬市場領域通常擁有很高的市場份額,但該市場本身增長緩慢或已趨于飽和。由于市場增長潛力有限,企業無需進行大量再投資來維持或擴張市場份額。
    2. 強大的現金流生成能力: 這是最核心的特征。Cash Cow 産生的收入遠超過維持其運營所需的支出(包括營銷、研發等)。它能為企業提供充沛的、可預測的現金流入。
    3. 低再投資需求: 由于其市場地位穩固且增長有限,企業不需要将賺取的利潤大量重新投入該業務本身(如進行激烈的價格戰、大規模的研發或市場拓展)。這使得其産生的現金可以“擠出來”供企業自由支配。
    4. 利潤率高: 憑借規模效應、品牌忠誠度和市場領導地位,Cash Cow 通常能保持較高的利潤率。

    術語來源與背景: “Cash Cow” 概念源于著名的波士頓矩陣(BCG Matrix),這是由波士頓咨詢集團(Boston Consulting Group)在1970年代開發的一種戰略規劃工具。該矩陣根據市場增長率和相對市場份額将企業的業務單元分為四類:明星(Stars)、問題兒童(Question Marks)、現金牛(Cash Cows)和瘦狗(Dogs)。現金牛位于低增長、高市場份額的象限,是企業財務穩定的基石。

    核心作用: Cash Cow 産生的富餘現金對企業至關重要,主要用于:

    典型例子:

    重要性: 擁有健康的 Cash Cow 是企業財務穩健和可持續發展的關鍵。它為企業提供了戰略靈活性,使其能夠投資未來、應對競争或經濟波動。失去現金牛或未能有效利用其産生的現金,可能會削弱企業的長期競争力 。

    網絡擴展資料

    “Cash cow”是英語中常用的商業術語,其核心含義和用法如下:

    一、基本含義

    字面直譯為“現金奶牛”,比喻能夠持續産生穩定收益的事物,中文常譯為“搖錢樹”或“厚利産品”。該詞源自奶牛能持續産奶的特性,引申為像奶牛産奶一樣源源不斷創造現金流的業務或産品。

    二、商業背景

    1. 波士頓矩陣理論
      在波士頓咨詢集團(BCG)的市場增長-份額矩陣中,cash cow屬于低市場增長率、高市場份額的成熟期産品,能為企業提供穩定現金流以支持其他業務發展。
    2. 商業特征
      • 無需大量投資即可維持收益
      • 通常處于市場壟斷或領先地位
      • 例如:可口可樂、微軟Windows系統等經典産品

    三、發音與詞形

    四、用法示例

    1. This product has always been a cash cow for our company.(該産品一直是我們公司的搖錢樹)
    2. The smartphone division became the company's cash cow.(智能手機部門成為公司的盈利支柱)

    五、相關表達

    該術語多用于商業分析報告、企業戰略讨論等場景,日常交流中也可比喻個人穩定收入來源(如:My rental property is a cash cow)。如需更詳細商業案例,可參考波士頓矩陣相關文獻。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】