
碰巧
碰巧
Just by coincidence, I met my old schoolmate again 50 years later.
純粹是碰巧了 我在50年後又遇到了我的老同學
Don't Program by Coincidence.
不要靠巧合編程。
We arrived at the same time by coincidence.
我們不約而同在同一時間到達。
Do you think we crashed here by coincidence?
你認為我們在這裡墜毀是巧合嗎?
By coincidence, that's who I want to see, too.
巧得很,那也正好是我想見的人。
|as it happens/as luck would have it;碰巧
"By coincidence"是一個英語短語,表示某件事情的發生是偶然的、未經刻意安排的。其核心含義強調兩個或多個事件在時間或空間上的關聯并非人為設計,而是隨機産生的結果。例如:"We both chose the same book by coincidence"(我們碰巧選了同一本書)。該短語由介詞"by"和名詞"coincidence"組成,後者源自拉丁語"coincidentia",意為"同時發生"或"空間重疊"。
在語義層面,"by coincidence"與"accidentally"(意外地)存在細微差異:前者側重客觀的偶然性,後者可能隱含非主觀意圖。例如牛津詞典指出,該短語常用于中性語境,不帶有情感傾向。語言學研究表明,該短語在口語中使用頻率高于書面語,常出現在叙事性文本中描述意外關聯事件。
權威語料庫數據顯示,"by coincidence"常與以下動詞搭配使用:happen(發生)、meet(遇見)、discover(發現)。劍橋英語用法指南建議,在正式寫作中可使用"by chance"作為替代表達,但需注意前者更強調多個事件的同步性。
"By coincidence" 是一個英語短語,表示事件的發生是偶然的、未經計劃的,強調兩件或多件事在時間或空間上的巧合性關聯,但不存在因果關系。以下是詳細解析:
"We both chose the same restaurant by coincidence."(我們碰巧選了同一家餐廳。)
"By coincidence, I met my old teacher at the airport."(我碰巧在機場遇到了以前的老師。)
若需進一步區分相關詞彙,可參考英語詞典或語法指南。
bookcaseaggravateperiodic reversalstuntlapidarycornealendearedoverrodepunditssandiesttrickingworkbenchadapted fromprefrontal cortexpremenstrual syndromequalify forstart somethingtransportation facilitiesturning radiusardometerEumalacostracagearshiftherringbonehysterocyesisinflectionalintertriplarkylegionnellalunarnautyoung at heart