
改編自
The movie adapted from a novel is well received by people.
這部改編自小說的電影很受人們的歡迎。
Gone With the Wind is an American romance film adapted from the novel of the same name.
《飄》是一部美國浪漫愛情電影,改編自同名小說。
Adapted from Milan Trenc's novel, the film Night at the Museum brings to life a world where dinosaurs wander the earth.
電影《博物館奇妙夜》改編自米蘭·崔克的小說,生動地再現了恐龍在地球上漫步的世界。
Some people speak highly of movies adapted from novels, while others hold the view that the original book is a better choice.
一些人對于改編自小說的電影評價很高,而另一些人則認為原著是更好的選擇。
This play is adapted from a novel.
這個劇本是根據一本小說改寫的。
“adapted from”是英語中常見的表述方式,主要用于說明某個作品的創作基礎。該短語表示當前内容是在原有作品基礎上進行調整、修改或重新演繹而成,常見于文學改編、學術引用和跨媒體創作領域。以下是其核心含義解析:
改編溯源功能
當書籍、電影或學術論文基于已有作品二次創作時,“adapted from”用于标明原始出處。例如《哈利·波特》電影片頭标注“Adapted from the novel by J.K. Rowling”,既遵守著作權法,又建立創作關聯性(來源:牛津大學出版社《學術引用規範》)。
形式轉換特質
這個短語隱含着載體轉換過程,如将小說改編為劇本時,需要調整叙事結構和表現手法。劍橋詞典将其定義為“為適應新用途或新環境而修改”(來源:劍橋詞典“adapt”詞條)。
學術規範要求
在科研領域,美國心理學會(APA)格式指南明确規定,使用他人研究成果進行改編時,必須使用“adapted from”進行标注,并注明年份和版權信息(來源:APA官方引用指南第7版)。
版權聲明要件
根據世界知識産權組織相關規定,改編作品需通過“adapted from”聲明原始著作權歸屬,這種标注方式既符合知識共享協議,也避免學術不端指控(來源:WIPO版權條約實施條例)。
“Adapted from”是一個英語短語,主要用于說明某個作品(如書籍、電影、圖表、研究等)是在另一個原始作品的基礎上經過修改、調整或重新創作而成的。以下是詳細解釋:
學術與科研
在論文或報告中引用圖表、數據時,若對原始資料進行了修改,可用“Adapted from”标注來源。例如:
“Figure 3 (adapted from Smith et al., 2020) shows the updated model.”
影視與文學
說明電影、劇本或小說改編自其他作品。例如:
“The film The Social Network was adapted from the book The Accidental Billionaires.”
教育與教材
改編教材内容以適合特定學生群體時,可能會标注“adapted from”原版教材。
如果需要具體引用案例或格式示例,可以進一步說明場景,我會補充更多細節!
ID cardreviewswarthyuninitiatedflexaphronesiacumGrovesmotoringpiningRebSebastianWagersbackground musicfood intakehave no alternativelike the devilpositional cloningaegeraffenpinscheragronomistcalcarinedimethisteronedogeferrocobaltferronfluororesinfremontitekenotoxinmh