
碰巧
碰巧
Just by coincidence, I met my old schoolmate again 50 years later.
纯粹是碰巧了 我在50年后又遇到了我的老同学
Don't Program by Coincidence.
不要靠巧合编程。
We arrived at the same time by coincidence.
我们不约而同在同一时间到达。
Do you think we crashed here by coincidence?
你认为我们在这里坠毁是巧合吗?
By coincidence, that's who I want to see, too.
巧得很,那也正好是我想见的人。
|as it happens/as luck would have it;碰巧
"By coincidence"是一个英语短语,表示某件事情的发生是偶然的、未经刻意安排的。其核心含义强调两个或多个事件在时间或空间上的关联并非人为设计,而是随机产生的结果。例如:"We both chose the same book by coincidence"(我们碰巧选了同一本书)。该短语由介词"by"和名词"coincidence"组成,后者源自拉丁语"coincidentia",意为"同时发生"或"空间重叠"。
在语义层面,"by coincidence"与"accidentally"(意外地)存在细微差异:前者侧重客观的偶然性,后者可能隐含非主观意图。例如牛津词典指出,该短语常用于中性语境,不带有情感倾向。语言学研究表明,该短语在口语中使用频率高于书面语,常出现在叙事性文本中描述意外关联事件。
权威语料库数据显示,"by coincidence"常与以下动词搭配使用:happen(发生)、meet(遇见)、discover(发现)。剑桥英语用法指南建议,在正式写作中可使用"by chance"作为替代表达,但需注意前者更强调多个事件的同步性。
"By coincidence" 是一个英语短语,表示事件的发生是偶然的、未经计划的,强调两件或多件事在时间或空间上的巧合性关联,但不存在因果关系。以下是详细解析:
"We both chose the same restaurant by coincidence."(我们碰巧选了同一家餐厅。)
"By coincidence, I met my old teacher at the airport."(我碰巧在机场遇到了以前的老师。)
若需进一步区分相关词汇,可参考英语词典或语法指南。
【别人正在浏览】