
全部焚毀
全部焚毀
The town was burnt to the ground after the French Revolution.
法國大革命後該鎮被全部焚毀
Ford vowed that he would sooner burn his factory to the ground than build a single vehicle for war purposes.
福特起誓說,他甯願把自己的工廠燒毀,也不為戰争生産一輛汽車。
It's immoral to rob someone's house and burn it to the ground, but is it immoral to market them into foreclosure?
搶劫别人的房子并将它燒為平地是不道德的,但是以營銷的方式來贖回它們是不道德的嗎?
To keep people on the ground safe, it's best to deorbit a spacecraft with a strong burn of propellant, to slow it down at the right time.
為确保地面上人的安全,最好的方法是以一個強大的推進器燃燒來使宇宙飛船脫軌,在正确的時間使其慢下來。
And after that, when the sun had begun to burn against his neck, when the heat rose from the ground like perfume from a woman's skin, he opened the door to his house and found her.
之後,當陽光開始照到他的脖子,熱氣像女人皮膚上的香味一樣從地面蒸起的時候,他推開房門,發現她在屋裡。
They threatened to burn her. She said she was tied to a car and pulled across the ground.
他們威脅說要燒死她,她還被綁在汽車後面,在地上拖行。
"Burn to the ground" 是一個英語短語,通常指建築物、森林或其他結構被火完全燒毀,直至隻剩地面部分。以下是詳細解析:
描述災難事件
強調徹底性
與“burn down”(部分燒毀)不同,burn to the ground 更突出“完全毀滅”。例如:
若需更多例句或擴展學習,可參考英語學習詞典或火災相關的新聞報道()。
單詞:burn to the ground
當一個建築物或地區被徹底燒毀時,我們可以使用“burn to the ground”來形容這種情況。下面是一些例句和解釋:
“burn to the ground”可以用于形容建築物的破壞,但也可以用于形容整個地區的破壞,例如:
“burn to the ground”與其他類似的短語相比,強調了建築物或地區的完全破壞。以下是一些近義詞:
相反,以下是一些反義詞:
總之,“burn to the ground”是一個用于形容建築物或地區被徹底燒毀的表達方式。
【别人正在浏覽】