bull shit是什麼意思,bull shit的意思翻譯、用法、同義詞、例句
bull shit英标
美:/'bʊl ʃɪt/
常用詞典
牛屎;廢話;胡說八道
例句
Now she is taking a piece of dried bull shit in her mouth, thinking she found some treasure.
這時候它嘴裡正叼著一塊乾牛 糞,還以為自己找到了寶貝。
同義詞
|trash talk/talk nonsense;牛屎;廢話;胡說八道
專業解析
"bullshit" 是一個英語中的粗俗語(vulgar slang),其核心含義是指為了欺騙、誤導、誇大其詞或回避問題而說出的毫無價值、虛假或空洞的言論。它強調的不是陳述本身的真假(謊言是明知虛假而說),而是說話者對事實真相的漠不關心或不負責任的态度。
以下是其詳細解釋:
-
核心含義與本質:
- 空洞無物與虛假: "bullshit" 指那些缺乏實質内容、未經證實、基于主觀臆斷或完全捏造的信息。它常常是說話者為了達到某種目的(如自誇、推卸責任、操縱他人、填補空白或顯得博學)而信口開河的結果。
- 漠視真相: 這是區分"bullshit"與"謊言"的關鍵。說謊者知道真相并試圖掩蓋它;而說"bullshit"的人通常根本不關心所說内容是否真實,他們隻關注言論帶來的效果或是否滿足當下的需求(如取悅聽衆、應付場面)。哲學家哈裡·法蘭克福在其著作《論扯淡》中對此有精辟論述:bullshitter 的核心特征是對真相的漠視(indifference to how things really are)。
- 意圖性: 雖然有時人們可能無意中說出了"bullshit"(如在不了解的情況下妄加評論),但該詞通常帶有說話者有意為之的意味,即為了某種效果而故意編造或誇大。
-
常見使用場景:
- 政治宣傳與公關話術: 政客或發言人使用模糊、誇張或無關緊要的言論來回避尖銳問題或美化事實。
- 廣告與營銷: 誇大産品功效、使用模糊或無法驗證的承諾(如“革命性突破”、“顯著改善”但無數據支持)。
- 日常吹牛與自誇: 為了顯得重要或有趣而編造或誇大個人經曆、能力或成就。
- 推诿與借口: 用不相關或站不住腳的理由來搪塞責任或解釋失敗。
- 學術或專業領域的僞裝: 使用晦澀難懂的行話或複雜表述來掩蓋知識的缺乏或内容的空洞。
- 網絡謠言與虛假信息: 傳播未經核實、聳人聽聞或明顯荒謬的信息。
-
詞源與構成:
- 該詞由 "bull"(公牛)和 "shit"(糞便)組成。"Bull" 在19世紀晚期英語俚語中已有“無意義的話”或“哄騙”的含義(可能源于古法語 "boule" 意為欺騙),與 "shit" 結合後,其貶義和粗俗程度大大增強,形象地比喻了言論如牛糞般無用、令人厭惡。
-
社會影響:
- "bullshit" 的泛濫被認為會侵蝕公共讨論的質量,導緻犬儒主義,使人們難以辨别真相,并破壞基于事實的決策和信任。
總結來說,"bullshit" 是指一種對真相漠不關心、旨在達到某種效果(非以陳述事實為目的)的、空洞、虛假或誤導性的言論。它區别于純粹的謊言,更強調說話者對事實的輕率态度和言論本身的無效性。
參考資料來源:
- Oxford English Dictionary (OED) - 權威英語詞典,提供詞義、用法及詞源學考據。 (https://www.oed.com/) [注:OED為訂閱資源,但其權威性公認]
- Frankfurt, H. G. (2005). On Bullshit. Princeton University Press. - 哲學著作,深入剖析"bullshit"的本質及其與謊言的區别。 (https://press.princeton.edu/books/paperback/9780691122946/on-bullshit)
- Cambridge Dictionary - 權威線上詞典,提供清晰定義及用法示例。 (https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bullshit)
- Merriam-Webster Dictionary - 權威英語詞典,提供定義、詞源及用法說明。 (https://www.merriam-webster.com/dictionary/bullshit)
網絡擴展資料
關于“bullshit”的詳細解釋如下:
1. 詞性與基本含義
該詞是粗俗用語,作名詞時意為“胡說、廢話”,作動詞時表示“胡說/哄騙”。其詞源由“bull”(公牛)與“shit”(排洩物)組合而成,帶有強烈否定對方言論的意味。
2. 詞形變化
- 過去式/過去分詞:bullshitted
- 現在分詞:bullshitting
- 第三人稱單數:bullshits
3. 使用場景與語氣
屬于非正式表達,常見于口語,帶有冒犯性。例如:
- 名詞用法:"That's bullshit! I don't believe it."(全是胡扯!我不信)
- 動詞用法:"She tried to bullshit me into buying her old computer."(她試圖騙我買她的舊電腦)
4. 注意事項
因含粗俗成分,需謹慎使用。正式場合或學術寫作中應避免,可用“nonsense”“falsehood”等替代。
拓展說明:該詞在哲學領域曾被學者哈裡·法蘭克福(Harry Frankfurt)用于分析“不真誠的言論”現象,但日常使用仍以負面含義為主。
别人正在浏覽的英文單詞...
corneraveragein so far asheartburncarrycotchagrinedCiticorpdamnumdeerflynontoxicsexlessHalle Berryjuridical personlateral loadon trustreaction rateaconiazidActaeonbeachrockblepharocleisisczaritzadeflationarydevoutnessheteronymhomostimulanticeagekreatinlehualienotoxinmalass