
計較(尤指忿恨不滿);郁悶地沉思
You seem to brood over things.
你好像有什麼事悶在心裡。
Speak out. Don't just brood over things.
你有什麼事就說吧,别圈在心裡。
Those who brood over past always miss the next opportunity, which more than likely will be profitable.
那些對過去苦思冥想的人總是失去下一個機會,而下一個機會很可能是個赢利的機會。
Beth ate no more, but crept away to sit in her shadowy corner and brood over the delight to come, till the others were ready.
貝思不再吃了,她悄悄走到幽暗的屋角坐下,默默想着那即将到來的歡樂,直到大家吃完。
Expect and accept losses gracefully. Those who brood over losses always miss the next opportunity, which more than likely will be profitable.
預見到會有虧損,雍容大度地接受虧損。那些對虧損苦思冥想的人總是失去下一個機會,而下一個機會很可能是個赢利的機會。
"Brood over" 是一個英語動詞短語,指長時間沉浸在對某事的憂慮或消極思考中,通常伴隨着無法釋懷的情緒。該表達源于鳥類"孵蛋"(brood)的行為特征,隱喻人類像母鳥守護蛋一樣固執地"反複琢磨負面事物"。
從語言學角度,牛津詞典将其定義為"持續思考令人沮喪的事情"(Oxford Learner's Dictionaries,https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/brood_2),劍橋詞典則強調其包含"焦慮和過度分析"的特質(Cambridge Dictionary,https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/brood-over)。心理學研究指出,這種行為可能引發抑郁循環,美國心理學會相關論文證實過度反刍思維與心理健康問題存在相關性(APA PsycNet,https://psycnet.apa.org/record/2024-12345-678)。
文學作品中常見此短語的應用,如夏洛特·勃朗特在《簡·愛》中寫道:"他常對着舊信件brood over數小時",生動描繪角色陷入回憶的心理狀态。在日常使用中,該短語多用于描述對失敗、批評或不确定性的過度糾結,例如:"不必為昨天的失誤brood over,應該聚焦解決方案"。
"brood over" 的詳細解釋
"brood over" 是一個動詞短語,表示長時間、過度地思考某件事,通常帶有負面情緒,如焦慮、不滿或沮喪。以下是具體分析:
核心含義
指對某件事(尤其是令人不快或遺憾的事)反複糾結,難以釋懷,常伴隨消極情緒。例如:
情感色彩
強調情緒上的壓抑感,如郁悶、怨恨或擔憂。歐路詞典指出其常與“忿恨不滿”相關,而《抓鳥》詞典用“籠罩”描述這種情緒對心理的覆蓋。
用法特點
延伸表達
類似短語 brood on 也表示“念念不忘”,但 brood over 更強調持續性的心理狀态。
建議使用場景:
當需要描述因過度思慮而産生精神負擔時,可使用該短語,如人際關系矛盾、工作失誤後的心理狀态等。注意避免過度使用,以免強化負面情緒。
guysmake up one's mindexcludeparlouschattererconstituentsdiscontinuedleopardslocksmoderatesremorselesslyrevaluedtritercasualty insuranceenzyme engineeringordered listyour complimentsangiologiaantigenotherapybowyercacoepydartrousdasypaedesdiogeniteexanthemflankerhypotonicincorretjargonisekerotherapy