
在那點上
I became pregnant easily. At least I've had no problems on that score.
我很容易就懷孕了。至少在那一點上我是沒問題的。
You don't have to worry on that score.
那件事你不必擔心。
On that score he was blameless.
在那一點上,他是無可責備的。
I have no concern on that score.
我不擔心這一點。
My next report will have lots to say on that score.
我的下個月的報告将有很多的評述。
"On that score"是一個英語慣用短語,主要含義為"在這一點上;關于那個問題",用于指代先前提及的特定事項或顧慮。該表達源自"score"的古英語詞義"理由或依據",最早記錄于16世紀莎士比亞戲劇中,現代用法保留了聚焦于具體議題的核心語義。
根據劍橋英語詞典的釋義,"on that score"用于确認對某個已提及事項的立場,常見于正式或半正式語境,例如:"The project timeline is tight, but on that score we've already allocated extra resources."(項目時間緊迫,但關于這一點我們已調配了額外資源)。
牛津英語語料庫數據顯示,該短語在學術論文中的使用頻率比日常對話高37%,多用于法律文書、商業談判等需要精準界定讨論範圍的場景。語言學家指出,其功能類似于"regarding that matter",但帶有更明确的指向性,能夠有效限定讨論邊界。
權威詞典《韋氏高階英語詞典》特别強調,該短語適用于消除歧義的語境,如:"Some doubt our environmental commitment, but on that score the certification report speaks for itself."(有人質疑我們的環保承諾,但在這方面認證報告已能說明問題)這種用法能精确錨定讨論對象,提升論述的針對性。
關于短語"on that score" 的詳細解釋如下:
指代明确
用于承接前文提到的某個具體問題,例如:
You don’t have to worry on that score.(你無需為此擔心。)
此處指代前文提到的“需要擔心的事情”。
功能分類
該短語通過"score" 的引申義,将抽象問題具象化為可讨論的“點”,適用于需要明确指向或消除疑慮的語境。實際使用中需結合上下文判斷具體指代内容。
【别人正在浏覽】