
一款免費通訊應用程式名
Users leaving WhatsApp over privacy issues
用戶因擔心隱私問題棄用WhatsApp
He has called for the company to give up Whatsapp and Instagram.
他呼籲Facebook放棄Whatsapp和Instagram。
WhatsApp remains in first place.
通訊應用WhatsApp仍位列第一。
WhatsApp reaches 2 billion users
WhatsApp用戶達20億
WhatsApp messaging app has reached 2 billion users globally.
聊天軟件WhatsApp的全球用戶達到20億。
They want the company to be broken up, which would include WhatsApp and Instagram.
他們希望将WhatsApp和Instagram從Facebook中剝離。
Millions of people are leaving the messaging platform WhatsApp because of an update to its privacy policy.
由于即時通訊軟件WhatsApp用戶隱私政策的變更,數百萬用戶即将離開該平台。
Facebook and its apps Instagram, WhatsApp and Messenger took four of the top six spots.
Facebook及旗下應用軟件Instagram,WhatsApp,Messenger占據了榜單前六中的四個席位。
WhatsApp, the popular chat tool, uses Signal's software to encrypt its messaging.
很受歡迎的聊天工具WhatsApp使用Signal的軟件為自己的通訊信息加密。
WhatsApp was founded in 2009, and already handles 10 billion more messages a day than the SMS global text-messaging system.
WhatsApp成立于2009年,處理的信息已經達到每天100多億條,比全球手機短信系統還多。
WhatsApp是一款跨平台即時通訊應用程式,由Jan Koum和Brian Acton于2009年創立。其名稱源自英語短語“What's up?”(意為“最近如何?”)的諧音,并融合了“App”(應用程式)的縮寫,體現了其社交溝通的核心功能定位。
據Meta公司(原Facebook)2023年財報披露,WhatsApp月活躍用戶已突破24億,成為全球使用最廣泛的通訊軟件之一。其技術架構設計論文《Erlang at WhatsApp》曾被ACM計算機協會列為分布式系統經典研究案例。
關于“WhatsApp”的詳細解析如下:
名稱由英文短語What's Up(意為“最近如何”)演變而來,采用諧音形式将“What's App”合并為“WhatsApp”。其字面可拆解為:
在中文語境中,常見譯法包括:
如需更全面的功能說明或使用指南,可參考權威技術文檔或官方網站。
shakingbluntestcompartmentalizingfeudingmazingmonkeyingmotivatesmoundedMurmanskpeyotepurgationrespublicasaponaceouscaustic potashesophagus cancerfollow the crowdget wethigher authoritieson the journeyproximal tubuleserial interfacestart a haretrained personnelacrosclerosisapodalcholerizationcrepedrawholeintraepidermalCristo