月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

bring to one's knees是什麼意思,bring to one's knees的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 使屈服

  • 同義詞

  • |bend;使屈服

  • 專業解析

    "bring to one's knees" 是一個英語習語,其字面意思是“迫使某人跪下”,但更常用其比喻意義。它的核心含義是:

    使某人或某物屈服、投降或處于極度虛弱、無力抵抗的狀态;徹底擊敗或征服。

    這個習語形象地描繪了通過施加巨大的壓力、打擊或困難,使目标對象喪失抵抗能力,最終被迫認輸或崩潰的情景,就像在戰鬥中被打得跪倒在地一樣。

    詳細解釋與用法

    1. 表示徹底的征服或擊敗:

      • 常用于描述戰争、沖突或競争的結果。指一方被另一方完全擊敗,無力再戰,被迫屈服。
      • 例句: The prolonged siege eventuallybrought the fortress to its knees. (長期的圍困最終使要塞投降。) - 來源參考:Cambridge Dictionary 的例句庫通常包含此類用法,可參考其關于習語和軍事術語的條目 Cambridge Dictionary Idioms。 (注意:此為詞典主域名,其習語部分收錄權威解釋)
      • 例句: The underdog team's relentless defensebrought the champions to their knees in the final minutes. (弱隊在最後幾分鐘裡頑強的防守讓冠軍隊伍俯首稱臣。)
    2. 表示導緻崩潰或癱瘓:

      • 常用于描述經濟、組織或系統因遭受巨大沖擊(如金融危機、災難、罷工等)而陷入無法正常運轉的困境。
      • 例句: The economic sanctions threatened tobring the country's economy to its knees. (經濟制裁威脅着要使該國的經濟崩潰。) - 來源參考:Collins English Dictionary 對習語的定義常包含社會經濟層面的應用 Collins English Dictionary。 (此為權威詞典主站)
      • 例句: A massive cyberattackbrought the company's network to its knees. (一次大規模的網絡攻擊使公司的網絡癱瘓。)
    3. 表示極度削弱或使屈服:

      • 可以指疾病、悲痛、壓力等非物理力量使人身心俱疲,意志消沉,無力應對。
      • 例句: The tragic lossbrought him to his knees with grief. (那場慘痛的損失讓他悲痛欲絕。) - 來源參考:Macmillan Dictionary 對情感類習語的解釋較為細緻 Macmillan Dictionary。 (此為權威詞典主站)
      • 例句: The constant stress of the job wasbringing her to her knees. (工作的持續壓力讓她不堪重負。)

    關鍵點總結

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    "Bring to one's knees" 是一個英語習語,其含義和用法可綜合解釋如下:

    核心含義

    該短語字面意為「使某人跪下」,引申為徹底擊敗或迫使對方屈服,常用于描述通過壓力、打擊或困境使個人、組織甚至國家失去抵抗能力。

    用法解析

    1. 適用對象
      可指具體的人(如敵人、對手)或抽象實體(如政權、經濟體系)。例如:

      • Banking sanctions could bring Mugabe's regime to its knees(金融制裁可能迫使穆加貝政權屈服)
      • Natural disasters brought the country to its knees(自然災害使該國陷入癱瘓)。
    2. 語境色彩
      多用于強調壓倒性力量或嚴重打擊,隱含對方已無反擊餘地的狀态。例如:

      • The army was brought to its knees after months of siege(數月圍困後,軍隊潰不成軍)。
    3. 同義表達

      • Crush completely(徹底擊潰)
      • Force into submission(迫使屈服)。

    文化背景

    短語源于古代戰争中戰敗方需向勝者下跪以示臣服的場景。現代用法保留了「屈從」的象征意義,但擴展至政治、經濟、社會等多領域。

    注意事項

    如需更多例句或拓展用法,可參考新東方詞典或《王冠》劇集解析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    clublay eggsaxeenlargea strip ofbencherbravelyGarethjknicestpolysaccharidesretortingsubprimeback yarddevice driverplating solutionplural formstandby powerthink aloudwater spinachandrostanolonearistogenesisbuttonholecarpipraminehydrophileinfanticidalintermitisonifjinrikshasericin