
英:/'bleɪm/ 美:/'bleɪm/
責備
過去式:blamed 過去分詞:blamed 現在分詞:blaming 第三人稱單數:blames
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,商務英語
vt. 責備;歸咎于
n. 責備;責任;過失
If the project fails , I will take the blame.
如果項目失敗,我會承擔責任。
The parents blamed their child for his dirty clothes.
父母責備他們的孩子衣服髒。
It is known that the railway food isn't good, but the chefs may not be to blame.
總所周知,火車上的食物不好吃,但這可能并不能怪廚師。
They tried to put the blame for the killing on a child.
他們想把殺人罪推到一個孩子身上
Hugh blames his mother for his lack of confidence.
休把自己缺乏自信心歸咎于他的母親
It was an unfortunate accident. You can't blame yourself.
那是場不幸的意外。你不能責備自己。
We did our job properly. If you’re not satisfied with the results, you can’t blame us.
我們很好地完成了自己的工作。如果你對結果不滿意,也不能怪我們。
I don't blame myself for doing that.
我不怪自己那樣做。
You should just admit that you're wrong, rather than trying to blame other people.
你應該承認自己錯了,而不是試圖怪罪别人。
I don't blame you for wanting to move somewhere warmer.
我能理解你想搬到更暖和的地方的心情。
It's too bad that they fired him, but I don't blame the bosses. They had to do it.
他們解雇他太可惜了,但我理解老闆。他們必須這麼做。
Maria placed herself in the line of fire and accepted the blame for the company’s failure.
Maria因公司的失敗成為衆矢之的,她也接受了批評。
Both sides played the blame game as they finger-pointed at each other for the shutdown.
兩黨相互指責對方為導緻政府停擺的罪魁禍首。
I don't blame you. I also heard cleaning the wires can be such a pain!
可以理解。我還聽說清潔牙套的弓絲也會特别煩人!
It's all a bit much for me. But I don't blame people for wanting to have fun.
這對我來說有點過頭了。但我能理解人們想找點樂子的心情。
Come on, *****ing is hard! I don't blame anyone for putting it off for as long as they can!
哎,成人很難的!我不會責備任何想要推遲成年的人!
I blame the judges, quoth he.
“我責怪這些法官們,”他說。
Quite frankly , I don't blame you.
坦白說,我并不怪你。
Don't blame me, I'm only the messenger!
别責怪我。我隻不過是個傳話的!
I don't blame you for thinking that way.
我不怪你那樣想。
I did not blame him for feeling put out.
我不是因為生氣而責怪他。
blame for
責備;因……責備
take the blame
承擔過錯
put the blame on
歸咎于…
be to blame for
對…應負責任;應該為某事負責任
bear the blame
承擔責任
vt.|talk to/tell off;責備;歸咎于
n.|duty/liability/error/burden/trust;責備;責任;過失
"blame"是一個多功能的英語詞彙,既可作動詞也可作名詞使用,核心含義是"将錯誤或責任歸咎于某人或某事"。根據牛津英語詞典,其動詞形式表示"認定某人或某事物為不良事件的起因",例如:"The report blames poor maintenance for the accident"(報告将事故歸咎于維護不當)。
作為名詞時,劍橋詞典指出其指"對錯誤行為承擔的責任",如:"She accepted the blame for the project's failure"(她承認對項目失敗負有責任)。該詞常搭配介詞"for"構成短語"blame someone for something",在商務場景中則多用于分析事故原因,比如工程報告或管理評審。
值得注意的特殊用法來自《韋氏詞典》,習語"be to blame"表示"應受責備",例如:"Human error was to blame for the system crash"(人為失誤是系統崩潰的主因)。在法律文本中,該詞可能涉及責任認定條款,而在心理學領域,研究顯示過度自我歸咎(self-blame)與抑郁症狀存在相關性。
使用該詞時需注意語境差異:在正式文件中強調客觀歸因,日常對話中則可能帶有情感色彩。美式與英式英語的用法基本一緻,但美式口語中更常使用"put the blame on"的短語結構。
Blame 是英語中兼具動詞 和名詞 功能的詞彙,核心含義為“責備、歸咎” 或“責任、過失”:
詞彙 | 核心差異 | 例句 |
---|---|---|
accuse | 側重正式指控,多用于法律語境 | He was accused of theft.(他被控盜竊。) |
condemn | 語氣強烈,含道德批判意味 | The regime was condemned for human rights violations.(該政權因侵犯人權受譴責。) |
criticize | 中性評價,未必涉及過錯 | She criticized his writing style.(她批評了他的寫作風格。) |
scold | 多指長輩對晚輩的訓斥 | The teacher scolded the students for being noisy.(老師因學生吵鬧訓斥他們。) |
Blame 是一個多功能的詞彙,既可用于日常情感表達(如責怪他人),也適用于正式責任劃分(如法律歸責)。掌握其短語搭配(如 take the blame)及同義詞差異(如與 accuse 的對比)是準确使用的關鍵。在跨文化交流中,需注意中英文表達習慣差異,避免直譯錯誤。
propertyIcelandfuddleChristopherflockedfrizzyintermeddlenodsspiresTrujilloanal canalbeneath onecoal miningdissolved gaselectric toothbrushgeneral meeting of shareholdersin the trenchespatching uprapier loomresidual strengthatheromatousdamascenedemagnetizationfigurantfleamghastlinessglassygonagraloryEPF